SOUTHFORK in Turkish translation

southforku
southfork
soutforku
sousfork

Examples of using Southfork in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bobby's selling Southfork because Christopher came home from China with some alternative-energy scheme,
Bobby Soutforku satıyor çünkü Christopher Çinden alternatif enerji projesiyle döndü,
You're selling Southfork'cause you don't think you're gonna be around to protect your home, and you're afraid that Christopher's not ready to take over.
Etrafta olup evini koruyamayacağını düşündüğün için Southforku satıyorsun. Ve Christopherın işleri devralamayacağından korkuyorsun.
If you can find the strength to fight off being sick… You will find the strength to fight for Southfork.
Eğer hastalıktan kurtulmak için savaşma gücünü buluyorsan Southforku satmamak için gereken savaşma gücünü de bulabilirsin demektir.
The Del Sol Conservancy is buying Southfork, and then it reconveys to me in 30 days.
Del Sol Teşkilatı Soutforku satın alıyor ve 30 gün içinde bana devrediyor.
I was technically on the deed, and in spite of what you stumbled on to between me and Conrad at the Southfork Inn, My ex-husband had no legal right to sell.
Teknik olarak burada benim de hakkim vardi ve Sousfork Innde Conrad ile bana rastlamana ragmen eski kocamin burayi satmaya hakki yoktu.
But if we don't get what we were promised, we will take Southfork and everything beneath it.
Ama bize vaat edileni almazsak Southforku ve altındaki her şeyi alacağız.
If he hadn't used the Venezuelans to bankroll him buying Southfork, you wouldn't have been anywhere near marta when she died, so you wouldn't have been in jail.
Southforku alırken, ona para desteği sağlamaları için Venezuelalıları kullanmasaydı… Marta öldüğünde, ona yakın bir yerde bulunmayacaktın yani hapishaneye de girmeyecektin.
He thought that if you knew about his cancer, you and J.R. Would use it against him to get Southfork.
Kanser olduğunu öğrenirsen J.R. ile birlikte Southforku almak için bunu ona karşı kullanacağınızı düşündü.
If I hadn't have sold Southfork, you wouldn't have had to give away a piece of your future.
Southforku satmasaydım geleceğinin bir parçasını elinden çıkarmak zorunda kalmazdın.
Now that I know the Del Sols aren't the folks fronting us the cash to buy Southfork, I need to meet the real money men.
Del Sollar bize Southforku satın almada paravan olacak insanlar olmadıklarına göre asıI adamla tanışmam gerek.
After you buy Southfork from my brother, you will convey that property to me and my son for 14% of all profits received from the oil recovered from our wells.
Southforku, kardeşimden aldıktan sonra kuyularımızdaki petrolden elde edeceğimiz tüm kârın% 14ü karşıIığında o mülkü bana ve oğluma devredeceksiniz.
Yeah, I was trying to get your brother to sell me Southfork, you know, right some of the wrongs the Ewings caused my family.
Evet, Southforku bana satması için kardeşini ikna etmeye çalışıyordum… Ewinglerin aileme yaptığı bazı yanlışları bilirsin.
That's why I wanted to sell Southfork in the first place… to stop all this feuding
İşte bu yüzden Southforku bir an önce satmak istedim… Tüm bu düşmanlığı bitirmek
knows Carlos Del Sol, and I'm the one who's gonna steal Southfork from under Bobby.
Carlos Del Solu tanıyan kişi benim ve Bobbyden Southforku çalacak kişi de benim.
And if any of that person is still inside of you, you will do whatever it takes to get Southfork back for him.
Ve o eski John Ross hâlâ içinde bir yerlerdeyse Southforku ona geri teslim etmek için her yolu deneyecektir.
He said if he doesn't get $2 million, he's gonna tell Uncle Bobby who he's really selling Southfork to.
Eğer 2 milyon dolarını alamazsa Bobby amcama Southforku gerçekte kime sattığını söyleyecekmiş.
A trust document, your father may own Southfork, but mine controls the mineral rights.
Koruma belgesi… Baban, Southforka sahip olabilir ama maden hakları benim babamın kontrolünde.
You know, just'cause I'm fighting fair doesn't mean I won't fight… For Southfork and for Elena.
Bil ki, adil savaşıyor olmam Southfork ve Elena için savaşmayacağım anlamına gelmez.
The only way you get to drill is if you get J.R. To sign the Southfork deed back over to my father.
Southforkta sondaj yapmanın tek yolu J. Rın, tapuyu tekrar babamın üstüne yapmasından geçiyor.
Southfork is my trust,
Southfork, aile mirasını koruma
Results: 100, Time: 0.0411

Top dictionary queries

English - Turkish