TACHYON in Turkish translation

takyon
tachyon
takiyon
tachyon
bir takyon
tachyon
tachyon
bir takiyon
tachyon

Examples of using Tachyon in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Direct a 60 terawatt tachyon beam toward the pulsar.
Atarcaya doğru, 60 terawatlık bir takiyon ışını gönder.
Absolutely. Tachyon, shmack-yon.- Yes.- So that he's stuck there.
Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.- Evet, kesinlikle.
Open a display with tachyon emissions.
Tachyon emisyonları ile ilgili görüntüyü açın.
A tachyon accele.
Bir takyon hız.
A tachyon accelera.
Bir takyon hız.
A pulse. A tachyon pulse.
Nabız. Tachyon nabzı.
So that he's stuck there…- Tachyon, shmack-yon. Absolutely.- Yes.
Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.
From what we can gather, it's a prototype tachyon accelerator.
Elde ettiğimiz bilgilere göre bu bir takyon hızlandırıcı prototip.
Absolutely.- Yes.- So that he's stuck there… Tachyon, shmack-yon.
Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.
It was set to give off tachyon signals.
Radyo verici kulanmışlar. Tachyon sinyallerinden kaçmak için.
It's a prototype tachyon accelerator. From what we can gather.
Elde ettiğimiz bilgilere göre bu bir takyon hızlandırıcı prototip.
Yes. Absolutely.- So that he's stuck there…- Tachyon, shmack-yon.
Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.
Tachyon is a subatomic particle that travels faster than light.
Atomdan küçük bir parça olan Tachyon ışıktan hızlı hareket eder.
A pulse. A tachyon pulse.
Bir nabız. bir takyon atışı.
Absolutely. Tachyon, shmack-yon.- Yes.- So that he's stuck there.
Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.
Commander, there's an increase in tachyon emissions from the Federation fleet.
Binbaşı, Federasyon filosunda, tachyon emisyonunda artma var.
So that he's stuck there… Absolutely. Tachyon, shmack-yon.- Yes.
Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması… Takiyon, makiyon.
That radiate pure tachyon energy. I found it out in the desert along with crystals like this.
Çölde bunun gibi saf takyon enerjisi yayan… kristallerle beraber buldum.
Tachyon, shmack-yon.- So that he's stuck there… Absolutely.- Yes.
Takiyon, makiyon.- Evet, kesinlikle.- Orada sıkışıp kalması.
Okay Borp-7 fires the tachyon cannon, there's a space warp thing.
Tamam, Borp 7 bir takyon topu ateşliyor. Uzay türbülansı gibi bir şey başladı.
Results: 179, Time: 0.1056

Top dictionary queries

English - Turkish