ZPM in Turkish translation

snmyi
ZPM
zeep
SNM
ZPM
zedpm
zpms
zpmi
ZPM
ZPM
bir SNM
a ZPM
snmnin
ZPM
bir ZPM
a ZPM

Examples of using Zpm in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Having a ZPM helps. It does now.
Şimdi var. Bir ZPM olması işe yarıyor.
I will have the ZPM delivered to the lab.
SNMnin laboratuara getirilmesini sağlarım.
If this is their main base of operations, I'm willing to bet the ZPM is there.
Eğer ana operasyon üsleri burasıysa eminim SNM buradadır.
It does now. Having a ZPM helps.
Şimdi var. Bir ZPM olması işe yarıyor.
So the dialing of Earth would cause the ZPM to overload.
O zaman Dünyaya tuşlama yapmak SNMnin aşırı yüklenmesine sebep olacaktı.
If this is their main base of operations, I'm willing to bet the ZPM is there.
Ana operasyon üsleri burasıysa eminim SNM buradadır.
So they wouldn't have used it?- the ZPM.
Yani onu kullanmadılar?- SNM.
Well, the good news is the ZPM is still intact.
İyi haber, SNM hâlâ sağlam.
Like I said, they don't even know what a ZPM is.
Dediğim gibi ZPMin ne olduğunu bile bilmiyorlar.
Well, maybe, they have a ZPM.
Belki bir SNMleri vardır.
Now that we have a ZPM, the city can support a much larger contingent.
Şimdi SNMmiz olduğuna göre, şehir daha büyük nüfusu kaldırabilir.
That's because they have a ZPM and we can bring them back.
Bunun sebebi onların bir SNMsi var ve onları geri getirebiliriz.
And we can bring them back. That's because they have a ZPM.
Bunun sebebi onların bir SNMsi var ve onları geri getirebiliriz.
Wouldn't it have been more prudent to send the ZPM back to Earth on the Daedalus, ensuring successful operation of the Antarctic weapons platform when the Wraith arrive?
SNMyi Daedalusla Dünyaya geri gönderip Wraithler geldiğinde Antartika silah platformunun çalışmasını sağlama almak daha tedbirli olmaz mı?
The ZPM room is at the base of the tower,
SNM odası kulenin temelinde bu
Infiltrating the city, stealing the ZPM, and getting out, well, I think that's a little dicey.
Bu şehre sızmak, SNMyi çalmak ve dışarı çıkmak…- Bence biraz şansa kalmış.
If we bury the ZPM in that tomb, let them find it,
Eğer ZPMi o mezara gömersek,
You copied it, whose Goa'uld scientists then rewrote the program to overload the ZPM. took it back to the Trust.
Trusta geri götürdün… Goauld bilim adamları da… SNMyi aşırı yüklemek için programı yeniden yazdı. Onu kopyaladın.
Dr. Weir, thank you for your warm… What do you want for the ZPM?
Doktor Weir, sıcak hoş geldin için teşekkür… SNM için ne istiyorsun?
SGC doesn't have a ZPM, so two weeks on Earth means three weeks in the Daedalus.
Yıldız Geçidi Komutanlığında ZPM yok, yani Dünyada iki hafta demek Daedalusta üç hafta boyunca hapis olmak demek.
Results: 102, Time: 0.051

Top dictionary queries

English - Turkish