AS A RESULT OF THE CONFLICT in Ukrainian translation

[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə 'kɒnflikt]
[æz ə ri'zʌlt ɒv ðə 'kɒnflikt]
в результаті конфлікту
as a result of the conflict
due to the conflict

Examples of using As a result of the conflict in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
we are talking about those sanctions that have been put in place as a result of the conflict in eastern Ukraine
санкцій в нашому випадку, ми говоримо про ті санкції, що були застосовані в результаті конфлікту на Сході України
a half million people have left their homes as a result of the conflict.
майже 1, 5 млн людей залишили свої будинки в результаті конфлікту.
The exhibition organizers appeal to not indifferent people for helping children who have suffered as a result of the conflict in the Eastern Ukraine,
Організатори виставки звернулися до небайдужих людей допомогти дітям, які постраждали у наслідок конфлікту на сході України, глибоко усвідомивши жах
As a result of the conflict, the population in the East of Ukraine is not only facing threats of injuries caused by mines
Унаслідок конфлікту населення на сході України не просто стикається із загрозою травм, спричинених мінами та іншими вибухонебезпечними предметами,
April 23 at Valmiermuiža(Burtnieku pagasts) as a result of the conflict received injuries men 1996
23 квітня в Валмиермуйже(волость Буртниеку) у результаті конфлікту тілесні ушкодження отримали чоловіки 1996
As a result of the conflict between Georgia and Russia,
У результаті конфлікту між Грузією і Росією,
The results show that two-thirds of the people who live in the countryside and about half of city dwellers have encountered some personal security problems as a result of the conflict, with shelling being the main problem.
Результати показали, що внаслідок конфлікту дві третини селян та близько половини міських жителів зазнають певних проблем з особистою безпекою, причому головною проблемою є обстріли.
Ensure that students deprived of educational facilities as a result of the conflict are promptly given access to accessible alternative temporary schools, including with suitable school equipment, and adequately trained teachers, while their own schools are repaired or reconstructed.
Забезпечувати те, щоб учням, позбавленим освітніх закладів у результаті збройного конфлікту, оперативно надавали доступ до прийнятних альтернативних шкіл, в тому числі до відповідного навчального обладнання, поки їхні власні школи будуть ремонтуватися або відбудовуватися.
In his speech, His Beatitude Sviatoslav denied the disinformation of Russian propaganda about the fact that civil war is taking place in Ukraine as a result of the conflict between Ukrainian and Russian-speaking citizens.
У своєму слові Блаженніший Святослав спростував дезінформацію російської пропаганди про те, що в Україні відбувається громадянська війна внаслідок конфлікту між україномовними та російськомовними громадянами.
start a dialogue with all citizens that suffered as a result of the conflict and occupation.
почати діалог з усіма громадянами, які постраждали внаслідок конфлікту та окупації.
as well as assistance to citizens of Ukraine who suffered as a result of the conflict.
також допомогою громадянам України, які постраждали внаслідок конфлікту.
When we talk about sanctions relief here, we are talking about those sanctions that have been put in place as a result of the conflict in eastern Ukraine
Коли ми говоримо про скасування санкцій, ми говоримо про ті санкції, які були запровадження в результаті конфлікту на сході України
10 research institutions of the National Academy of Sciences of Ukraine had to be re-located as a result of the conflict.
17 українських університетів і 10 НДІ Національної академії наук України довелося евакуювати внаслідок конфлікту.
a half million people have left their homes as a result of the conflict.
майже півтора мільйони людей покинули свої домівки внаслідок конфлікту.
more than 21 500 people have been injured and almost one-and-a-half million people have left their homes as a result of the conflict.
більше 21 500 осіб- поранені і майже 1, 5 мільйона людей залишили домівки внаслідок конфлікту.
political rights of internally displaced persons as well as of citizens who have suffered as a result of the conflict.
громадянських та політичних прав внутрішньо переміщених осіб, а також громадян, що постраждали внаслідок конфлікту.
These initiatives will allow more young people in Ukraine to work together with the SMM to come up with practical dialogue solutions to problems affecting their communities as a result of the conflict.
Ці ініціативи допоможуть українській молоді налагодити кращу співпрацю та за допомогою СММ розробити практичний діалог задля вирішення проблем, що виникають у їхніх громадах внаслідок конфлікту.
His Beatitude Sviatoslav refuted Russian propaganda disinformation about the civil war in Ukraine as a result of the conflict between Ukrainian- and Russian-speaking citizens.
Святослав спростував дезінформацію російської пропаганди про те, що в Україні відбувається громадянська війна внаслідок конфлікту між україномовними та російськомовними громадянами.
As a result of the conflict, the head of the Alushta detention center put him[Stepanchenko]
В результаті конфлікту начальник ІТТ Алушти поставив його[Степанченка] до стінки,
as well as assistance to citizens of Ukraine who suffered as a result of the conflict.
також допомогою громадянам України, які постраждали внаслідок конфлікту.
Results: 62, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian