A POOL in Urdu translation

[ə puːl]
[ə puːl]
پانی کا حوض
a pool
was a pool of water
ایک تالاب
a pool

Examples of using A pool in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
swimming pool and a pool bar on the deck area.
ڈیک کے علاقے پر ایک پول بار شامل ہیں
Pump is the heart of a pool system, choosing the right pool pump can be crucial for a good pool experience.
پمپ ایک پول کے نظام کے دل، حق پول پمپ کو منتخب کرنے کے لئے ایک اچھا پول کے تجربے کے لئے انتہائی اہم ہو سکتا ہے
Cast iron Shrimp pan cooks 22 Jumbo Shrimp in a pool of flavor& prevents food being lost between grill grates.
کاسٹ لوہے کیکڑے پین ذائقہ کے تالاب میں 22 جمبو کیکڑے کھانا پکاتی و خوراک گرل رکھیں درمیان کھو جانے سے روکتا ہے
For that reason, exercising in a pool may be ideal,
اس وجہ سے، پول میں مشق مثالی ہوسکتی ہے،
If you have a pool in your backyard, put up a fence and lock the gate
اگر آپ کے پاس آپ کے پچھواڑے میں پول ہے تو، باڑ ڈالیں
He shall make the wilderness into a pool of waters and the dry land to springs of water Ps.
ندی کا پانی اپنے ساتھ زمین کی نمکیات بہا کرجھیل میں لاتا ہے۔ چنانچہ دریاءے خضر
It can adjust the heating capacity precisely according to different heating loss in a pool season.
یہ بالکل واضح طور پر ایک پول کے موسم میں مختلف حرارتی نقصان کے مطابق حرارتی صلاحیت کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں
You can get cryptocurrency when convenient, and as convenient, using a pool of opportunities.
آپ کے مواقع کا ایک پول کا استعمال کرتے وقت آسان cryptocurrency حاصل کر سکتے ہیں، اور کے طور پر آسان
contains 20 multiple choice questions which are drawn randomly from a pool of 200 confidential questions.
20 سے زیادہ پسند کردہ سوالات ہیں جن میں 200 خفیہ سوالات کے پول سے تصادفی نکالا جاتا ہے
In 2013, Melati gave birth to two cubs but one fell into a pool and drowned.
میں میلاتی نے دو بچے دئے تھے لیکن ایک بچہ پول میں گر کر ڈوب گیا تھا
You do not depend on one specialist, at your disposal is a pool of freelancers.
آپ ایک ماہر پر منحصر نہیں ہے، آپ کو ضائع کرنے پر فرییلانسز کا پول ہے
Whitmore was asked by a pool reporter if discretion for a whistle is allowed for a goalie, if the goalie is down and in danger and can't protect himself?
Whitmore ایک پول رپورٹر کی طرف سے پوچھا گیا تھا اگر ایک سیٹی کے لئے صوابدیدی کو گولی کے لئے اجازت دی جاتی ہے تو، اگر گولیاں نیچے اور خطرے میں ہے اور خود کو محفوظ نہیں کرسکتے ہیں؟?
harmful effects of chlorine is to wet your hair with clean water and apply a mild conditioner before you step in into a pool.
آپ کے بال صاف پانی سے گلے اور آپ کو ایک پول میں قدم جانے سے پہلے ہلکا کنڈیشنر استعمال کرنا پڑے
You made a pool between the two walls to save water from the old pool, but you did not
تم نے دو دیواروں کے درمیان ایک حوض بنایا پرانے حوض کے پانی کو اس میں رکھنے کے لئے۔
DO let your dog enjoy a swim in a pool, but only if you're there to watch for his safety,
اپنے کتے کے ایک پول میں ایک تیر سے لطف اندوز کرتے ہیں, لیکن آپ وہاں ہیں صرف اس صورت میں
It was said unto her: enter the palace. Then when she saw it,, he deemed it a pool and bared her shanks. He said: verily it is a palace evenly floored with glass. She said: my Lord! verily I wronged my soul, and now submit myself
اسے کہا گیا اس محل میں داخل ہو پھر جب اسے دیکھا خیال کیا کہ وہ گہرا پانی ہے اور اپنی پنڈلیاں کھولیں کہا یہ تو ایسا محل ہے جس میں شیشے جڑے ہوئے ہیں کہنے لگی اے میرے رب میں نے اپنے نفس پر ظلم کیا تھا
It was said unto her: Enter the hall. And when she saw it she deemed it a pool and bared her legs.(Solomon) said: Lo! it is a hall, made smooth, of glass. She said: My Lord! Lo! I have wronged myself, and I surrender with Solomon unto Allah, the Lord of the Worlds.
اسے کہا گیا اس محل میں داخل ہو پھر جب اسے دیکھا خیال کیا کہ وہ گہرا پانی ہے اور اپنی پنڈلیاں کھولیں کہا یہ تو ایسا محل ہے جس میں شیشے جڑے ہوئے ہیں کہنے لگی اے میرے رب میں نے اپنے نفس پر ظلم کیا تھا اور میں سلیمان کے ساتھ الله کی فرمانبردار ہوئی جو سارے جہاں کا رب ہے
It was said to her,‘Enter the palace.' So when she saw it, she supposed it to be a pool of water, and she bared her shanks.
اسے کہا گیا اس محل میں داخل ہو پھر جب اسے دیکھا خیال کیا کہ وہ گہرا پانی ہے
It was said to her:'Enter the pavilion' And when she saw it, she thought it was a pool of water, and bared her legs.
اسے کہا گیا اس محل میں داخل ہو پھر جب اسے دیکھا خیال کیا کہ وہ گہرا پانی ہے
It was said to her,“Enter the hall”; and when she saw it she thought it was a pool and bared her shins*; said Sulaiman,“This is only a smooth hall, affixed with glass”; she said,“My Lord, I have indeed wronged myself, and I now submit myself along with Sulaiman to Allah, the Lord Of The Creation.”(* In order to cross it).
اس سے کہا گیا کہ محل میں داخل ہو اس نے جو دیکھا تو سمجھی کہ پانی کا حوض ہے اور اترنے کے لیے اس نے اپنے پائنچے اٹھا لیے سلیمانؑ نے کہا یہ شیشے کا چکنا فرش ہے اس پر وہ پکار اٹھی"اے میرے رب،(آج تک) میں اپنے نفس پر بڑا ظلم کرتی رہی، اور اب میں نے سلیمانؑ کے ساتھ اللہ رب العالمین کی اطاعت قبول کر لی
Results: 57, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu