ALL CREATURES in Urdu translation

[ɔːl 'kriːtʃəz]
[ɔːl 'kriːtʃəz]
تمام مخلوق
all creatures
all creation
the entire creation
all beings
تمام جہانوں
all the worlds
entire world
universe
all mankind
whole world
all the nations
all beings
all creatures
تمام عالم
all the worlds
all mankind
all creatures

Examples of using All creatures in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
All praise is due to God, the Lord of all creatures.
سب طرح کی تعریف خدا ہی کو(سزاوار) ہے جو تمام مخلوقات کا پروردگار ہے
Salam(peace!) be upon Nuh among the all creatures!”.
کہ سلام ہے نوح پر سارے جہان والوں میں
Ruler of all creatures.
تمام مخلوق کا مدبر ہے
Stewards of creation for all creatures of the earth.
کے راہ کے خادم ہیں۔ کیونکہ تمام مخلوقات کی افراد پر
Thy swift horses, and shine for all creatures on the way.
کے راہ کے خادم ہیں۔ کیونکہ تمام مخلوقات کی افراد پر
In general, Islam teaches us to love all creatures of God.
کائنات کی تخلیق کا مقصد ہی محبت ہے‘ اﷲ کی تمام مخلوقات سے محبت کریں
We sent you not but as a Mercy for all creatures.
اور ہم نے نہیں بھیجا آپ کو مگر سب جہانوں کے لیے رحمت بنا کر
When I read that all creatures….
گفتہ کہ جاننا چاہیے کہ ہر مخلوق
All creatures of the sea.
سمندر کے تمام جانوروں
The first-born before all creatures.
تمام مخلوقات سے پہلےمولود
All creatures now are merry minded(including optional piccolo on top flute part).
تمام مخلوق اب ذہن میں رکھتے ہیں(سب سے اوپر بانسری حصہ پر اختیاری piccolo سمیت
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.
اور آپ اس پر ان سے کوئی مزدوری بھی تو نہیں مانگتے یہ تو صرف تمام جہانوں کے لیے نصیحت ہے
He was not only before all creatures, but everything created was by Him caused to be.
تمام عالم پہلے بالکل نا پید تھا پھر اللہ تعالیٰ کے پیدا کرنے سےموجود ہوا
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.
حالانکہ آپ اس بات(تبلیغِ رسالت) پر ان سے کوئی اجرت بھی نہیں مانگتے یہ(قرآن) تو تمام جہانوں کے لئے یاددہانی اور پند و موعظہ ہے
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.
اور تم ان سے اس(خیر خواہی) کا کچھ صلا بھی تو نہیں مانگتے۔ یہ قرآن اور کچھ نہیں تمام عالم کے لیے نصیحت ہے
We sent thee not, but as a Mercy for all creatures.
اور(اے رسولِ محتشم!) ہم نے آپ کو نہیں بھیجا مگر تمام جہانوں کے لئے رحمت بنا کر
Allah(swt) says: We have sent you not but as a mercy for all creatures.'.
وہ اعلان کرتا ہے کہ"نہیں بھیجا ہم نے آپ کو(محمد ص) کو، مگر تمام جہانوں کے لئے رحمت بنا کر"
We sent thee not but as a Mercy for all creatures.
وہ اعلان کرتا ہے کہ"نہیں بھیجا ہم نے آپ کو(محمد ص) کو، مگر تمام جہانوں کے لئے رحمت بنا کر"
And no reward dost thou ask of them for this: it is no less than a message for all creatures.
اور تو اُن سے اس(خدمت) پر کوئی اجر نہیں مانگتا۔ یہ تو محض تمام جہانوں کے لئے ایک نصیحت ہے
Blessed be He who sent down the Criterion to His servant that it may be an admonition to all creatures.
بڑی برکت والا ہے وہ جس نے اپنے بندے پر فرقان نازل کیا تاکہ وہ تمام جہان والوں کے لیے متنبہ کرنے والا ہو
Results: 81, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu