BURY in Urdu translation

['beri]
['beri]
دفن
bury
burial
funeral
ملادے
گاڑ
firm
bury
fixed
تدفین کر آؤں
دفنانے

Examples of using Bury in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Said to him,“Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.”.
یِسُوؔع نے اُس سے کہا کہ مُردوں کو اپنے مُردے دفن کرنے دے لیکن تُو جا کر خُدا کی بادشاہی کی خبر پَھیلا
Luke 9v59 He said(Jesus) to another man, Follow me but the man replied,"Lord, first let me go and bury my father.
یسوع نے دوسرے آدمی سے کہا،“میری پیروی کرو” لیکن اس آدمی نے کہا،“خدا وند اجازت دو کہ میں پہلے جاکر میرے باپ کی تدفین کر آؤں۔
But Jesus said to him,"Follow me, and let the dead bury their own dead.".
لیکن یسوع نے اس سے کہا،“تو میرے پیچھے چل اور مردوں کو اپنے مردے دفن کر نے دے۔
So Pharaoh said,“Go and bury your father in keeping with your oath.”.
فرعون نے جواب دیا کہ( ہاں ٹھیک ہے) تو اپنے وعدے کو پو را کر۔ اور جا کر اپنے باپ کو دفن کر
And the house of Israel shall bury them for seven months to cleanse the land.
اسرائیل کا گھرانا زمین کو پاک کرنے کے لئے سات مہینوں تک انہیں دفن کرتا رہے گا
You might bury your head in the sand instead of turning on the“anonymous mode” that most of the matrimony sites offer.
آپ اس کے بجائے"گمنام موڈ" شادی کی سائٹس میں سے سب سے زیادہ پیش کرتے ہیں کہ پر تبدیل کر کے ریت میں اپنے سر دفن ہو سکتا ہے
But Jesus said to him, Come after me, and let the dead bury their own dead.
لیکن یسوع نے اس سے کہا، تو میرے پیچھے چل اور مردوں کو اپنے مردے دفن کر نے دے
a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.
مَیں اپنے مُردہ کو آنکھ کے سامنے سے ہٹا کر دفن کر دُوں
Where as the right SEO can net you thousands of visitors and increased attention, the wrong moves can hide or bury your site deep in the search results where visibility is minimal.
جبکہ صحیح SEO آپ کو ہزاروں زائرین اور توجہ مرکوز کر سکتے ہیں، غلط حرکتیں آپ کی ویب سائٹ کو تلاش کے نتائج میں گہری چھپا سکتے ہیں یا دفن کرسکتے ہیں جہاں کی نمائش کم از کم ہے
With shame does he hide himself from his people, because of the bad news he has had! Shall he retain it on(sufferance and) contempt, or bury it in the dust? Ah! what an evil(choice) they decide on?
قوم سے منہ حُھپاتا ہے کہ بہت بفِی خبر سنائی گئی ہے اب اس کی ذلّت سمیت زندہ رکھے یا خاک میں ملادے یقینا یہ لوگ بہت بفِا فیصلہ کررہے ہیں?
Then he commanded them and said to them,“I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is in the field of Ephron the Hittite.
پھر اُس نے اُنکو حُکم کیا اور کہا کہ میَں اپنے لوگو ں میں شامِل ہونے پر ہُوں مجھےُ میرے باپ دادا کے پاس اُس مغارہ میں جو عؔفِرون حِتیّ کے کھیت میں ہے دفن کرنا
Hiding from the people because of the evil of the tidings;“Will he keep her with disgrace, or bury her beneath the earth?”; pay heed! Very evil is the judgement they impose!
وہ اس بری خبر سے جو اسے دی گئی ہے لوگوں سے چھپتا پھرتا ہے(اور سوچتا ہے) کہ ذلت کے ساتھ اسے لئے رہے یا اسے مٹی کے تلے گاڑ دے؟ کیا ہی بُرا فیصلہ ہے جو یہ کرتے ہیں۔!
Skulking from the people because of the evil of that which hath been announced unto him: shall he keepit with ignominy or bury it in the dust! Lo'. vile is that which they judge!
قوم سے منہ حُھپاتا ہے کہ بہت بفِی خبر سنائی گئی ہے اب اس کی ذلّت سمیت زندہ رکھے یا خاک میں ملادے یقینا یہ لوگ بہت بفِا فیصلہ کررہے ہیں!
Genesis 49:29 And he charged them, and said unto them, I am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that[is] in the field of Ephron the Hittite.
پھر اُس نے اُنکو حُکم کیا اور کہا کہ میَں اپنے لوگو ں میں شامِل ہونے پر ہُوں مجھےُ میرے باپ دادا کے پاس اُس مغارہ میں جو عؔفِرون حِتیّ کے کھیت میں ہے دفن کرنا
people because of the evil of that whereof he has been informed. Shall he keep her with dishonour or bury her in the earth? Certainly, evil is their decision.
آیا ذلت برداشت کرکے لڑکی کو زندہ رہنے دے یا زمین میں گاڑ دے۔ دیکھو یہ جو تجویز کرتے ہیں بہت بریہے
He hides himself from the people because of the evil of that which is announced to him. Shall he keep it with disgrace or bury it(alive) in the dust? Now surely evil is what they judge.
قوم سے منہ حُھپاتا ہے کہ بہت بفِی خبر سنائی گئی ہے اب اس کی ذلّت سمیت زندہ رکھے یا خاک میں ملادے یقینا یہ لوگ بہت بفِا فیصلہ کررہے ہیں
Then he commanded them and said to them,“I am to be gathered to my people; bury me with my fathers in the cave that is located in the field of Ephron the Hittite.
پھر اُس نے اُنکو حُکم کیا اور کہا کہ میَں اپنے لوگو ں میں شامِل ہونے پر ہُوں مجھےُ میرے باپ دادا کے پاس اُس مغارہ میں جو عؔفِرون حِتیّ کے کھیت میں ہے دفن کرنا
Whereas the right SEO can net you thousands of visitors and attention, the wrong moves can hide or bury your site deep in the search results where visibility is minimal.
جبکہ صحیح SEO آپ کو ہزاروں زائرین اور توجہ مرکوز کر سکتے ہیں، غلط حرکتیں آپ کی ویب سائٹ کو تلاش کے نتائج میں گہری چھپا سکتے ہیں یا دفن کرسکتے ہیں جہاں کی نمائش کم از کم ہے
He hideth himself from the folk because of the evil of that whereof he hath had tidings,(asking himself): Shall he keep it in contempt, or bury it beneath the dust. Verily evil is their judgment.
قوم سے منہ حُھپاتا ہے کہ بہت بفِی خبر سنائی گئی ہے اب اس کی ذلّت سمیت زندہ رکھے یا خاک میں ملادے یقینا یہ لوگ بہت بفِا فیصلہ کررہے ہیں
Should he keep her and feel disgraced or bury her in the dust? How ill they judge!
اسے مٹی کے تلے گاڑ دے؟ کیا ہی بُرا فیصلہ ہے جو یہ کرتے ہیں۔!
Results: 99, Time: 0.0445

Top dictionary queries

English - Urdu