DARK NIGHT in Urdu translation

[dɑːk nait]
[dɑːk nait]
اندھیری رات
dark night
night pitch-dark
night shadowy
dark days
oscar night
تاریک رات
dark night
شبِ تاریک
ظلمتِ شب
رات اندھیرے
تاریکئ شب
ایک سیاہ رات

Examples of using Dark night in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
The dark night.
اندھیری شب سو
It was not a very dark night.
وہ ایک اندھیری رات نہیں تھی
Do not leave me here in the dark night.
یہاں رات کے اندھیرے میں نہیں کھلتیں
He will deliver out of the dark night and bring you into the light.
اندھیری شب سے نکلنا تمہیں سکھا دیں گی
After the long dark night.
لمبی تاریک اس رات کے بعد
The dark night is freezing.
رات کے سیاہ اندھیرے منجمد ہو چکے تھے
That each dark night will end in dawn;
ہر ایک شے کو شب کی تیرگی نے اپنی گود میں چھپا یا ہے
In the dark night they shine forth.
اندھیری شب کی تاریکی میں وہ شرارےلگتےہیں
When dark night is over your road.
اندھیری شب ہے جدا اپنے قافلہ سے ہے تو
The Dark Night Lifted.
اندھیری شب ابھی سو کر اٹھی ہے
Go boldly into that dark night.
گود میں اس اندھیری شب کے چلو
It wasn't even a dark night.
وہ ایک اندھیری رات نہیں تھی
The Dark Night Project.
سیاہ رات کے مخبر ہوشیار
You are the light, which keeps dark night.
بقا کی روشنی ہو تم، پناہ اندھیری رات ہے
Gotham batman dark night, gotham batman dark night Game Gratis, The Evil….
Gotham کے بیٹ مین سیاہ رات، Gotham کے بیٹ مین سیاہ رات ہی کھیل مفت، بدی
destruction, a day of dark night and deep shade, a day of cloud
خرابی کا دن۔ تاریکی اور اُداسی کا دن۔ ابر
Praise be to Allah, who drove the dark night away by His power;
حمد اس خدا کے لیے ہے جس نے اپنی قدرت سے تاریک رات کو ختم کیا
He, who seeks the path of stars in the outer worldCouldn't travel the world of his own thoughts He, who has captured the rays of the shining SunCouldn't find the morning of his life's own dark night.
ڈھونڈنے والا ستاروں کی گزرگاہوں کا* خود اپنے افکار کی دنیا میں سفر کر نہ سکا* جس نے سورج کی شعاؤوں کو گرفتار کیا* زندگی کی شب تاریک سحر کر نہ سکا
Hasten to good deeds before being overtaken by tribulations that are like parts of the dark night. A man would be a believer in the morning and turn to a disbeliever in the evening, or he would be
نیک اعمال کی طرف جلدی کرو، ان فتنوں سے پہلے، جو سخت تاریک رات کی طرح ہوں گے؛(حالت یہ ہوگی کہ)
Hadith: Hasten to good deeds before being overtaken by tribulations that are like parts of the dark night. A man would be a believer in the morning and turn to a disbeliever in the evening, or he would be
حدیث: نیک اعمال کی طرف جلدی کرو، ان فتنوں سے پہلے، جو سخت تاریک رات کی طرح ہوں گے؛(حالت یہ ہوگی کہ)
Results: 51, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu