FACE IT in Urdu translation

[feis it]
[feis it]
اس کا سامنا

Examples of using Face it in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let's face it, when we are teenagers protected by our parents
چلو اس کا سامنا کرتے ہیں، جب ہم اپنے والدین کی طرف سے محفوظ ہیں
Let's face it, most small business owners didn't start a business because they were eager to deal with the finance
چلو کا سامنا کرنا پڑتا ہے، زیادہ سے زیادہ چھوٹے کاروباری مالکان کاروبار شروع نہیں کرتے کیونکہ وہ فنانس
Bonus Plus: You can unblock Netflix USA with Windscribe version because let's face it, it has a greater variety than ours, no?
بونس کے علاوہ: آپ کر سکتے ہیں Netflix واندسکرابی کے ساتھ امریکہ میں مسدود ورژن کیونکہ چلو اس کا سامنا ہے, یہ ہمارے مقابلے میں ایک زیادہ سے زیادہ مختلف ہے, نہیں?
And so it's not just big data that causes challenges of interpretation, because let's face it, we human beings have a very rich history of taking any amount of data,
اور یہ نہ صرف بڑے اعداد و شمار کا سبب ہے چیلنجوں کی تشریح، کیونکہ پھر اس کا سامنا کرتے ہیں ہم انسان شاندار تاریخ رکھتے ہیں کسی بھی مقدار کے اعداد
Let's face it, we no longer live in the good ol' days where love at first sight turned into courtship which led to a happy, long marriage.
چلو اس کا سامنا, ہم اب کوئی اچھے پرانے میں رہتے' پہلی نظر میں پیار پریم میں تبدیل کر دیا جہاں دن ہے جس میں ایک خوش کرنے کے لئے کی قیادت کی, طویل شادی
She might like you for your amazing personality in the end, but let's face it, people respect finances, it's complicated for them and it's prestigious.
وہ آخر میں آپ کو آپکی حیرت انگیز شخصیت کے لیے پسند کر سکتی ہے،لیکن اس کا سامنا کرنا پڑتا ہے، لوگ مالیات کا احترام کرتے ہیں، یہ ان کے لئے پیچیدہ ہے اور یہ قابل ہے
Let's face it: in order to buy
اس کا سامنا کرنے دیتا ہے: خریدنے
Most of the women who appear on The Bachelor are pretty to look at. Many of them have a lot more going on than their looks, but let's face it, a few are just window dressing. There isn't a whole lot going on outside of the skimpy skirts and lipstick.
بیچلر میں شامل ہونے والی زیادہ تر خواتین دیکھنے میں خوبصورت ہیں۔ ان میں سے بہت سے لوگوں نے اپنی شکل سے کہیں زیادہ کام جاری ہے، لیکن آئیے اس کا سامنا کریں، کچھ صرف ونڈو ڈریسنگ ہیں۔ اسکیمی اسکرٹس اور لپ اسٹک کے باہر پوری طرح سے کچھ نہیں چل رہا ہے
While the people were performing the Fajr prayer in Qubaa Mosque, someone came saying: Tonight,(a portion of the) Qur'an was revealed to the Prophet, may Allah's peace and blessings be upon him, and he was ordered to face the Qiblah(direction of the Ka'bah), so face it.
لوگ مسجد قباء میں صبح کی نماز پڑھ رہے تھے کہ ایک آنے والا ان کے پاس آیا، اور اس نے کہا کہ آج کی رات نبی صلی اللہ علیہ وسلم پر قرآن نازل کیا گیا ہے اور آپ کو حکم دیا گیا ہے کہ کعبہ کی طرف رخ کریں۔ لہذا آپ لوگ بھی کعبہ کی طرف رخ کرليں
No. Gerry says it's… it's time we faced it now.
نمبر جیری کا کہنا ہے کہ اب یہ وقت آگیا ہے کہ ہم نے اس کا سامنا کیا
Gerry says it's… it's time we faced it now.
نمبر جیری کا کہنا ہے کہ اب یہ وقت آگیا ہے کہ ہم نے اس کا سامنا کیا
Anyone who trades with real money eventually faces it wondering, why it that wasn't there while they were trading on their demo accounts.
جو بھی حقیقی پیسے کے ساتھ ٹریڈنگ کرتا ہے آخر میں حیرانگی سے اس کا سامنا کرتا ہے اور سوچتا ہے کہ یہ اس وقت کیوں نہیں تھا جب وہ اپنے ڈیمو اکاؤنٹس پر ٹریڈ کر رہا تھا
Always face it forward.
ہمیشہ آگے اس کا سامنا
Come on face it.
چلو اس کا سامنا
First, is to face it.
پہلا یہ کہ اس کا سامنا کیا جائے
Let's face it, Evan.
کی، کوائف چلو اس کا سامنا
Come if you can face it.
آؤ اگر آپ اس کا سامنا کرسکتے ہیں
The first is to face it.
پہلا یہ کہ اس کا سامنا کیا جائے
Face it and move on.".
اس پر قبضہ کرو اور آگے بڑھو.
Let's face it- people job hop.
چلو اس کا سامنا- لوگ ملازمت ہاپ
Results: 2902, Time: 0.0316

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu