Examples of using Kill not in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
by your agreeing together. And kill not one another. Surely God is compassionate to you.
Kill not your children.
Kill not one another….
And kill not one another.
Kill not your children for fear of poverty.
And kill not any old man, nor young boy, nor child, nor woman.
God has forbidden self-destruction: Kill not yourselves, for verily God has been to you most merciful(3:29).
Allah says in the Quran,‘kill not your children for fear of want: we shall provide
One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing,
It is mentioned in the Qur'an:“Kill not your children for fear of want, We shall provide sustenance for them as well as for you”TMQ Al-Isra.
One of them said,'No, kill not Joseph, but cast him into the bottom of the pit and some traveller will pick him out,
One of them said,'No, kill not Joseph, but cast him into the bottom of the pit and some traveller will pick him out, if you do aught.'.
One of them said,'No, kill not Joseph, but cast him into the bottom of the pit
One of them said,'No, kill not Joseph, but cast him into the bottom of the pit and some traveller will pick him out,
Allah says:"Kill not your children because of poverty- We provide sustenance for you and for them"[Noble Qurankill not your children for fear of poverty.">
One from among them said:"Kill not Yusuf(Joseph), but if you must do something,
One from among them said:"Kill not Yusuf(Joseph), but if you must do something,
One from among them said:"Kill not Yusuf(Joseph), but if you must do something, throw him down to the bottom of a well,
Allah(swt) also mentions in the Qur'an“Kill not your children for fear of want: We shall provide sustenance for them as well as for you: verily the killing of them is a great sin.”.
One from among them said:"Kill not Yusuf(Joseph), but if you must do something, throw him down to the bottom of a well, he will be picked up by some caravan of travellers.".