Examples of using Lifeless in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
pass into the day, and the day into the night; You bring forth the living from the lifeless and the lifeless from the living.
I will punish them doubly for all their sins, because they have defiled my land with lifeless images of their detestable gods and filled my inheritance with their evil deeds.”.
You cause the night to pass into the day, and the day into the night; You bring forth the living from the lifeless and the lifeless from the living. You give without measure to whom You will.".
I will double their punishment for all their sins, because they have defiled my land with lifeless images of their detestable gods and have filled my territory with their evil deeds.”.
He[it is who] brings forth the living out of that which is dead, and brings forth the dead out of that which is alive, and gives life to the earth after it had been lifeless: and even thus will you be brought forth[from death to life].
He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living,
He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living, and He quickeneth the earth after the death thereof; and even so shall ye be brought forth.
He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living,
Verily Allah is the Cleaver of the seed-grain and the date- stone. He bringeth forth the living from the lifeless, and He is the Bringer-forth of the lifeless from the living. Such is Allah: whither away then are ye deviating?
He bringeth forth the living from the lifeless, and He bringeth forth the lifeless from the living,
Verily Allah is the Cleaver of the seed-grain and the date- stone. He bringeth forth the living from the lifeless, and He is the Bringer-forth of the lifeless from the living. Such is Allah: whither away then are ye deviating?
You bring forth the living from the lifeless and the lifeless from the living. You give without measure to whom You will.".
hope, and sends down water from the sky, giving life thereby to the earth after it had been lifeless: in this, behold, there are signs indeed for people who use their reason!
who bringeth forth the living from the lifeless and bringeth forth the lifeless from the living,
God sends down from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and in the circulation of the winds:[in all this]
And in the succession of night and day, and in the means of subsistence which God sends down from the skies, giving life thereby to the earth after it had been lifeless, and in the circulation of the winds:[in all this] there are signs for people who use their reason.
who bringeth forth the living from the lifeless and bringeth forth the lifeless from the living, and who disposeth the affair! They will then surely say:
who bringeth forth the living from the lifeless and bringeth forth the lifeless from the living,
Is he who was lifeless, then We gave him life and provided him with a light by which he walks among the people, like one who dwells in a manifold darkness which he cannot leave? To the faithless is thus presented as decorous what they have been doing.
who bringeth forth the living from the lifeless and bringeth forth the lifeless from the living, and who disposeth the affair!