NO STRENGTH in Urdu translation

['nʌmbər streŋθ]
['nʌmbər streŋθ]
طاقت نہیں
no strength
no power
are not able
cannot
زور نہیں
no power
no authority
no strength
not brag
not stress
قوت نہیں
no strength
بالکل توانائی نہیں

Examples of using No strength in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
My Lord, there is no power and no strength save in God, All-High and Almighty.
اے پروردگار اے معبود نہیں کوئی طاقت و قوت مگر وہ جو اللہ سے ہے
when children come to birth but there's no strength for giving birth.
بچے پیدا ہونے پر ہیں اور ولادت کی طاقت نہیں
as when children come to the moment of birth and there is no strength to deliver them.
بچے پیدا ہونے پر ہیں اور ولادت کی طاقت نہیں
That which Allah willeth(will come to pass)! There is no strength save in Allah! Though thou seest
کہا ہوتا جو چاہے اللہ، ہمیں کچھ زور نہیں مگر اللہ کی مدد کا
as when children come to the momentn of birth and there is no strength to deliver them.
بچے پیدا ہونے پر ہیں اور ولادت کی طاقت نہیں
All praise is due to Allah, only that which Allah wants will come to pass, there is no strength save in Allah, and mercy and blessings of Allah be upon His Messenger!
شکر و سپاس خداوند متعال کے لئے مخصوص ہے، وہ جو چاہے گا وہی ہوگآ، کسی میں کوئی کام انجام دینے کی قوت نہیں ہے مگر اللہ کی مدد کے سائے میں، درود و سلام خدا کے رسول(ص) ہو!
and there is no strength to give birth.
ولادت کی طاقت نہیں
the others said:"No strength have we today[to stand up]
کہنے لگے کہ ہم میں تو آج طاقت نہیں ہے جالوت
for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.
میری تازگی پژمردگی سے بدل گئی اور میری طاقت جاتی رہی
there is no power and no strength but by Allah,' and then says.
خدا بزرگتر ہے اور نہیں کوئی قوت وطاقت مگر وہ جو خدائے
the former said,‘We have no strength this day against(Djalout)
اس کے لشکر سے مقابلے کی طاقت نہیں جنہیں خیال تھا
so We grew delightful gardens with it; you had no strength to grow its trees; is there a God along with Allah?!
تمہارے لیے آسمان سے پانی اتارا تو ہم نے اس سے باغ اگائے رونق والے تمہاری طاقت نہ تھی کہ ان کے پیڑ اگاتے کیا اللہ کے ساتھ کوئی
Without resistance there is no strength.
بغیر طاقت کوئی عزت نہیں
You have no strength in yourself.
اب تم میں خود قوت وطاقت نہیں رہی
And we have no strength in ourselves.
ہمارے دل پہ ہمیں خود بھی اختیار نہیں
You stay here, you have no strength left.
تم یہاں رہو، تمہارے پاس طاقت باقی نہیں ہے
He will have no strength, and no supporter.
تو پھر نہ کسی کے پاس قوت ہوگی اور نہ مددگار
Where there is no struggle there is no strength.
جہاں کوئی کوشش نہیں وہاں کوئی طاقت بھی نہیں
There was no energy, no courage, no strength.
جرات و طاقت نہیں، غیرت نہیں، ہمت نہیں
Then man shall have no strength, no helper.
تو آدمی کے پاس نہ کچھ زور ہوگا نہ کوئی مددگار
Results: 301, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu