RECITE IT in Urdu translation

[ri'sait it]
[ri'sait it]
اسے پڑھو
اسے پڑھ
reading this
اس کی تلاوت
اسے پڑھنے
reading this
ٹھیر
قرأت کر چکیں تو اس کی

Examples of using Recite it in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Those to whom We have given the Book and who recite it with true recitation, they believe in it; and whoso disbelieves in it, they shall be the losers.
جنہیں ہم نے کتاب دی ہے اور وه اسے پڑھنے کے حق کے ساتھ پڑھتے ہیں، وه اس کتاب پر بھی ایمان رکھتے ہیں اور جو اس کے ساتھ کفر کرے وه نقصان واﻻ ہے
Say:'Bring you the Torah now, and recite it, if you are truthful.'.
تورات لاؤ اور اسے پڑھو
Those unto whom We have vouchsafed the Book and they recite it as it ought to be recited- they shall believe therein and whosoever disbelieveth therein,
جنہیں ہم نے کتاب دی ہے اور وه اسے پڑھنے کے حق کے ساتھ پڑھتے ہیں، وه اس کتاب پر بھی ایمان رکھتے ہیں
Torah was sent down. Say:'Bring you the Torah now, and recite it, if you are truthful.'.
تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They[are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it- it is they who are the losers.
جنہیں ہم نے کتاب دی ہے اور وه اسے پڑھنے کے حق کے ساتھ پڑھتے ہیں، وه اس کتاب پر بھی ایمان رکھتے ہیں اور جو اس کے ساتھ کفر کرے وه نقصان واﻻ ہے
had forbidden unto himself, ere the Taurat was revealed. Say thou: bring ye then the Taurat and recite it, if ye say sooth.
وہ چیز جو اسرائیل نے تورات نازل ہونے سے پہلےاپنے اوپر حرام کی تھی کہہ دو تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
bring ye then the Taurat and recite it, if ye say sooth.
سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو(یعنی دلیل پیش کرو
bring ye then the Taurat and recite it, if ye say sooth.
کہو کہ اگر تم سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو
bring ye then the Taurat and recite it, if ye say sooth.
تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
except what Israel made unlawful for himself before the Taurat(Torah) was revealed. Say(O Muhammad SAW):"Bring here the Taurat(Torah) and recite it, if you are truthful.".
وہ چیز جو اسرائیل نے تورات نازل ہونے سے پہلےاپنے اوپر حرام کی تھی کہہ دو تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
Say(O Muhammad SAW):"Bring here the Taurat(Torah) and recite it, if you are truthful.".
سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو(یعنی دلیل پیش کرو
Say(O Muhammad SAW):"Bring here the Taurat(Torah) and recite it, if you are truthful.".
تم سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو
himself before the Taurat(Torah) was revealed. Say(O Muhammad SAW):"Bring here the Taurat(Torah) and recite it, if you are truthful.".
لی تھیں، فرما دیں: تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
made unlawful unto itself[by its sinning] before the Torah was bestowed from on high.73 Say:"Come forward, then, with the Torah and recite it, if what you say is true!".
وہ چیز جو اسرائیل نے تورات نازل ہونے سے پہلےاپنے اوپر حرام کی تھی کہہ دو تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say,[O Muhammad],"So bring the Torah and recite it, if you should be truthful.".
چیزیں حلال تھیں مگر وہ چیز جو اسرائیل نے تورات نازل ہونے سے پہلےاپنے اوپر حرام کی تھی کہہ دو تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
Say,[O Muhammad],"So bring the Torah and recite it, if you should be truthful.".
نے اپنے اوپر حرام کر رکھی تھی(یہود سے) کہو کہ اگر تم سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو
Say,[O Muhammad],"So bring the Torah and recite it, if you should be truthful.".
لی تھیں، فرما دیں: تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
Say:"Bring the Torah and recite it, if what you say is true.".
تورات لاؤ اور اسے پڑھو اگر تم سچے ہو
Say,[O Muhammad],"So bring the Torah and recite it, if you should be truthful.".
حرام کر لی تھیں کہہ دو کہ اگر سچے ہو تو تورات لاؤ اور اسے پڑھو(یعنی دلیل پیش کرو
Those unto whom We have vouchsafed the Book and they recite it as it ought to be recited- they shall believe therein and whosoever disbelieveth therein, those then! they shall be the losers.
وہ لوگ جنہیں ہم نے کتاب دی ہے وہ اسے پڑھتے ہیں جیسا اس کے پڑھنے کا حق ہے وہی لوگ اس پر ایمان لاتے ہیں جور اس سے انکار کرتے ہیں وہی نقصان اٹھانے والے ہیں
Results: 53, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu