THE BUILDERS in Urdu translation

[ðə 'bildəz]
[ðə 'bildəz]
معماروں
architect
builder
masonry
بلڈرز
builders
معمار
architect
builder
masonry
بنانے والوں
عمارت ساز

Examples of using The builders in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And what we found was that the builders thought that these were beautiful pieces of origami--(Laughter) and they were willing to pay five times more for them than the people who just evaluated them externally.
تو پتہ یہ چلا کہ بنانے والوں کو یہ' اوریگامی' کی یہ چیزیں خوبصورت لگیں، اور وہ ان چیزوں کے پانچ گنا دینے کو تیار تھے
Yet Jesus said,“Have you never read in the Scriptures:‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes'?”.
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Jesus said to them,“Have you never read in the scriptures:‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone-this was the Lord's doing, and it is amazing in our eyes.'.
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Jesus said to them,‘Have you never read in the Scriptures: The stone the builders rejected has become the capstone; the Lord has done this, and it is marvelous in our eyes.”.
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
them,“Did you never read in the Scriptures: the stone that the builders rejected has become the cornerstone; by the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?”.
تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Jesus said to them,‘Have you never read in the scriptures: The stone which the builders rejected has become the cornerstone; this is the Lord's doing and we marvel at it?
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘‘?
Jesus said to them,“Have you never read in the Scriptures:‘The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was the Lords doing, and it is marvelous in our eyes'?
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘‘?
Jesus said to them,"Have you never read in the scriptures:'The very stone which the builders rejected has become the head of the corner; this was the Lord's doing, and it is marvelous
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا
Then Jesus added:"Have you never read in the Scriptures?--'The very stone which the builders despised--Has now itself become the corner-stone;
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا
Jesus saith unto them,“Did ye never read in the scriptures,“The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvelous
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا
Jesus said unto them: did ye never read in the scriptures? the same stone which the builders refused, is set in the principal part of the corner. this was the lord's doing, and it is marvelous in our eyes.
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Jesus said unto them(the Israelites), did ye never read in the scriptures, the stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: This is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes.
یسوع نے ان سے کہا کہ تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Due to the inclement weather, the various types of enamel colours have worn away from the tiles. In the facades, the builders used earthenware pots to reduce the weight of the concrete filling which was followed in Rome and Egypt.[1].
خراب موسم کی وجہ سے، مختلف قسم کے تامچینی رنگ ٹائلوں سے دور ہو چکے ہیں۔ اگلے پہلوؤں میں، معماروں نے روم اور مصر کی طرز تعمیر کی طرز پر کنکریٹ کا وزن کم کرنے کے لئے مٹی کے برتنوں کا استعمال کیا۔[1
The Islamic Emirate of Afghanistan considers woman as the builders of a Muslim society and is committed to all rights of women that have been
افغانستان کے اسلامی امارت کو مسلم معاشرے کی تعمیر کے لئے عورت کو اول ترجیح دی جاتی ہے
read in the Scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘‘?
read in the scriptures, where it is said:'The stone which the builders rejected, the same has become the cornerstone; this is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?'.
تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘
Boost VC has always been about backing the builders, but now we are altering that slightly
بہتر بنائیں VC ہمیشہ بلڈرز کی پشت پناہی کے بارے میں دیا گیا ہے,
Did you never read in the SCRIPTURE, The stone which the builders rejected, the same is become the HEAD of the corner: THIS is the Lord's doing, and it is marvelous in our eyes?
تم نے کتاب مقدس میں کبھی نہیں پڑھا کہ جس پتھر کو معماروں نے رد کیا وہی کونے کے سرے کا پتھر ہو گیا۔ یہ خداوند کی طرف سے ہوا اور ہماری نظر میں عجیب ہے؟‘‘‘?
Who is the builder and operator?
تعمیر و ترقی کا دشمن کون ہے؟?
The builder also provides expert workmanship
بلڈر اپنے ریٹائٹنگ ڈویژن کے ذریعہ ماہر کاریگری
Results: 48, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu