Examples of using Their properties in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective[of your own] for the good[of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin.
And those who spend their properties(in alms) to be seen of the people and do not believe in Allah
Those who believe in Allah and the Last Day would not ask your leave to be exempted from fighting with their properties and their lives, and Allah is the All-Knower of Al-Muttaqun(the pious- see V. 2:2).
And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good.
Al Imran 3:10“Verily, those who disbelieve, neither their properties nor their offspring will avail them whatsoever against Allah; and it is they who will be fuel of the Fire.”.
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden.
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and[His] approval and supporting Allah
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah, over all things, competent.
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah, over all things, competent.
The believers are only the ones who have believed in God and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of God.
believed in Allaah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allaah.
Surah Hujarat-‘The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah.
For the“the believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah.
bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.
In this article, we will use the terms“noumenal reality,”“absolute reality,” or“physical reality” interchangeably to describe the collection of noumenal objects, their properties and interactions,
Verily, the believers are only those who have believed in God and His Messenger and then did not misdoubt but strive with their properties and their lives in the cause of God.
Attackers wholeheartedly believe,“The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive(form of jihad) with their properties and their lives in the cause of Allah.”.
In their property was a portion dedicated to the beggar