Examples of using Therein to dwell forever in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And those who disbelieved and cried lies to Our signs, those shall be the inhabitants of the Fire. therein to dwell forever-- an evil homecoming!
Do they not know that whosoever opposes God and His Messenger-- for him awaits the fire of Gehenna, therein to dwell forever? That is the mighty degradation.
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.
those shall be the inhabitants of the Fire. therein to dwell forever-- an evil homecoming!
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.
God has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever; that is the mighty triumph.
do righteous deeds, for them are the Gardens of Bliss, therein to dwell forever.
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds; that is in God's sight a mighty triumph;
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds; that is in
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds;
into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds; that is in God's sight a mighty triumph;
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds;
Do they not know that whosoever opposes God and His Messenger-- for him awaits the fire of Gehenna, therein to dwell forever? That is the mighty degradation.
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds;
Do they not know that whosoever opposes God and His Messenger-- for him awaits the fire of Gehenna, therein to dwell forever? That is the mighty degradation.
And that He may admit the believers, men and women alike, into gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever, and acquit them of their evil deeds; that is in God's sight a mighty triumph;
Do they not know that whosoever opposes God and His Messenger-- for him awaits the fire of Gehenna, therein to dwell forever? That is the mighty degradation.
with them and they are well-pleased with Him; and He has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever and ever; that is the mighty triumph.
are well-pleased with Him; and He has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever and ever; that is the mighty triumph.
and He has prepared for them gardens underneath which rivers flow, therein to dwell forever and ever; that is the mighty triumph.