TURNETH AWAY in Urdu translation

منہ پھیرے
turn away
turneth aside
away
fleeth
disregard
منہ موڑے
turned away
turn aside
turned back
منہ پھیرا
روگردانی
turn away
turneth away
disregarded
have turned
منہ موڑےانعام
منھ موڑے
turn away
منھ پھیر لے
منہ موڑا
turned away
turn aside
turned back
پھیر لیتا ہے
منھ پھیرلیا
منہ پھیرتے ہیں

Examples of using Turneth away in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
تاکہ اس سے ان کی آزمائش کریں۔ اور جو شخص اپنے پروردگار کی یاد سے منہ پھیرے گا وہ اس کو سخت عذاب میں داخل کرے گا
And whoso turneth away from My remembrance, truly his shall be a life of misery.".
اور جس کسی نے میرے ذکر(قرآن) سے منہ موڑا تو اس کی زندگی تنگ ہو جائے گی"طہ
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
کہ اس پر انہیں جانچیں اور جو اپنے رب کی یاد سے منہ پھیرے وہ اسے چڑھتے عذاب میں ڈالے گا
Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.
جس نے رسول کا حکم مانا اس نے الله کا حکم مانا اور جس نے منہ موڑا تو ہم نے تجھے ان پر نگہبان بنا کر نہیں بھیجا
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
تاکہ اس(ارزانی) میں ان کا امتحان کریں اورجس نے اپنے رب کی یاد سے منہ موڑا تو وہ اسے سخت عذاب میں ڈالے گا
And when We show favour unto he turneth away and withdraweth on his side; and when evil toucheth
اور انسان پر جب ہم اپنا انعام کرتے ہیں تو وه منھ موڑ لیتا ہے
Wherefore withdraw thou from him who turneth away from Our admonition and seeketh not but the life of the world.
تو تم اس سے منہ پھیر لو، جو ہماری یاد سے پھرا اور اس نے نہ چاہی مگر دنیا کی زندگی
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
تاکہ ہم اس(نعمت) میں ان کی آزمائش کریں، اور جو شخص اپنے رب کے ذِکر سے منہ پھیر لے گا تو وہ اسے نہایت سخت عذاب میں داخل کر دے گا
Verily We! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away.
ہم کو وحی سے بتایا گیا ہے کہ عذاب ہے اُس کے لیے جو جھُٹلائے اور منہ موڑے
Wherefore withdraw thou from him who turneth away from Our admonition and seeketh not but the life of the world.
پس اے نبیؐ، جو شخص ہمارے ذکر سے منہ پھیرتا ہے، اور دنیا کی زندگی کے سوا جسے کچھ مطلوب نہیں ہے، اُسے اس کے حال پر چھوڑ دو
And when We make life pleasant unto man, he turneth away and is averse; and when ill toucheth
اور انسان پر جب ہم اپنا انعام کرتے ہیں تو وه منھ موڑ لیتا ہے اور کروٹ بدل لیتا ہے
And when he turneth away(from thee) his effort in the land is to make mischief therein
اور جب پیٹھ پھیرے تو زمین میں فساد ڈالتا پھرے اور کھیتی اور جانیں تباہ کرے
Whoso turneth away from it, he verily will bear a burden on the Day of Resurrection.
جو اس سے منہ پھیرے تو بیشک وہ قیامت کے دن ایک بوجھ اٹھائے گا
Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.
جس نے رسول کی اطاعت کی اس نے دراصل خدا کی اطاعت کی اور جو منہ موڑ گیا، تو بہرحال ہم نے تمہیں ان لوگوں پر پاسبان بنا کر تو نہیں بھیجا ہے
That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.
تاکہ اس نعمت سے ان کی آزمائش کریں اور جو شخص اپنے پروردگار کی یاد سے منہ موڑے گا خدا اسے ایسے سخت عذاب میں داخل کرے گا جو بڑھتا ہی جائے گا
But he who turneth away from remembrance of Me his will be a wretched life”.
اور جو میرے اس ذکر(قرآن) سے منہ موڑے گا اس کی زندگی تنگی میں رہے گی"طہ
(13) Therefore I warn you of the fire that flames:(14) in which none shall be roasted except the most wretched sinner,(15) He who denieth and turneth away.
میں تمہیں شعلے مارنے والی آگ جہنم سے ڈرا رہا ہوں جس میں صرف وہ بدبخت داخل ہوں گے جو جھٹلائیں اور منہ موڑ لیں
Verily We! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away.
بے شک ہمیں وحی سے بتایا گیا ہے کہ عذاب اسی پر ہوگا جو جھٹلائے اور منہ پھیر لے
Wherefore withdraw thou from him who turneth away from Our admonition and seeketh not but the life of the world.
پھر تم اس کی پرواہ نہ کرو جس نے ہماری یاد سے منہ پھیر لیا ہے اور صرف دنیا ہی کی زندگی چاہتا ہے
command mankind to niggardliness. And whosoever turneth away, then verily Allah! He is the Self-sufficient, the praise-worthy.
اوروں سے بخل کو کہیں اور جو منہ پھیرے تو بیشک اللہ ہی بے نیاز ہے سب خوبیوں سراہا
Results: 77, Time: 0.0552

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu