WAR CRIMES in Urdu translation

[wɔːr kraimz]
[wɔːr kraimz]
جنگی جرائم
war crime

Examples of using War crimes in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Further information War crimes of the Wehrmacht Clean Wehrmacht Generalplan Ost German mistreatment of Soviet prisoners of war..
مزید معلومات ویرماختٹ کلین ویرمچٹ جنرل پلن کے جنگی جرائم اور سوویت جنگی قیدیوں کے ساتھ جرمنی سے بد سلوکی
The murdered blogger and his associates had launched the Shahbag campaign to demand the death penalty for a political leader convicted of war crimes committed in 1971.
ہلاک ہونے والے بلاگر اور ان کے ساتھیوں نے'شاہ باغ‘ مہم کا آغاز کیا اور سنہ 1971 کی جنگ کے دوران کیے جانے والے جنگی جرائم کے مرتکب سیاسی رہنما کو پھانسی دینے کا مطالبہ کیا
US officials say they have demanded an explanation from Turkey for alleged war crimes by the rebels.
امریکی عہدیداروں کا کہنا ہے کہ انھوں نے باغیوں کے مبینہ جنگی جرائم کے لیے ترکی سے وضاحت طلب کی ہے
The report also accuses the Tatmadaw of committing acts in Kachin and Shan States that might constitute war crimes and crimes against humanity.
رپورٹ میں تتواؤ اور کاچین اور شان کی ریاستوں میں بھی ایسی کارروائیوں کا الزام عائد کیا ہے جو جنگی جرائم اور انسانیت کے خلاف جرائم کے ضمرے میں آ سکتی ہیں
Birds-eye view of the fenced-in cell block where defendants in the International Military Tribunal war crimes trial were imprisoned.
باڑ دار سیل بلاکس کا ایک طائرانہ منظر جہاں بین الاقوامی فوجی عدالت میں جنگی جرائم کے مقدمے کی سماعت میں مدعا علیہان کو قید میں رکھا گیا تھا
Indeed, it is easier to condemn war crimes, genocides and human rights violations in hindsight.
درحقیقت، جنگجو جرائم، نسل پرستی اور انسانی حقوق کی خلاف ورزیوں کی مذمت کرنے میں یہ آسان ہے
The Palestinians and Israel each accuse the other of committing war crimes during the 2014 conflict.
خیال رہے کہ اسرائیل اور فلسطین دونوں نے ایک دوسرے پر 2014 کی جنگ کے دوران جنگی جرائم کا مرتکب ہونے کے الزامات عائد کیے ہیں
US officials have said that some of the actions in these videos probably constitute war crimes.
امریکی عہدیداروں کا کہنا ہے کہ ان ویڈیوز میں نظر آنے والے کچھ اقدامات جنگی جرائم کا مرتکب ہو سکتے ہیں
Their use of imprecise weapons such as mortars and Grad rockets in populated areas amounts to war crimes.".
آبادی والے علاقوں میں مارٹر اور گرڈ راکٹوں کے طور پر غیر معمولی ہتھیاروں کا استعمال ان کا جنگی جرائم ہے.
Officials say some of the actions depicted in the videos likely constitute war crimes.
امریکی عہدیداروں کا کہنا ہے کہ ان ویڈیوز میں نظر آنے والے کچھ اقدامات جنگی جرائم کا مرتکب ہو سکتے ہیں
Secretary of State John Kerry subsequently called for a war crimes investigation of Russia and Syria.
امریکی وزیر خارجہ جان کیری نے روس اور شام کے خلاف جنگی جرائم کی تفتیش کا مطالبہ کیا ہے
The report says the international tribunal has often“bypassed key perpetrators and war crimes.”.
رپورٹ میں کہا گیا ہے کہ عالمی عدالت نے اکثر"اصل مجرمان اور جنگی جرائم سے صرفِ نظر" کیا ہے
KABUL- The International Criminal Court(ICC) has rejected a request to investigate alleged war crimes in Afghanistan.
جرائم کی بین الاقوامی عدالت(آئی سی سی) نے افغانستان میں مبینہ جنگی جرائم کی تحقیقات کرانے کی ایک درخواست کو مسترد کر دیا ہے
Ibrahim Kalin, the Turkish president's spokesman, said Turkey will investigate any suspected war crimes.
ترکی کے صدر ابراھیم کالین نے کہا ہے کہ ترکی کسی بھی مشتبہ جنگی جرائم کی تحقیقات کرے گا
Secretary of State John Kerry has called for an investigation of Syrian and Russian war crimes.
امریکی وزیر خارجہ جان کیری نے روس اور شام کے خلاف جنگی جرائم کی تفتیش کا مطالبہ کیا ہے
The events occurred as the U.N. war crimes tribunal upheld the convictions of Praljak and five other Bosnian and Croat political and military leaders who were convicted in 2013 of war crimes during the 1990's.
یہ واقعہ ایسے وقت پیش آیا جب اقوام متحدہ کے جنگی جرائم کے ٹربیونل نے پراجیک اور بوسنیا اور کروشیا کے پانچ دیگر سیاست دانوں اور فوجی اہل کاروں کی سزا کو بحال رکھا، جنھیں 1990 کی دہائی میں جنگی جرائم سرزد کرنے پر سنہ 2013 میں سزا سنائی تھی
She revealed that she has a secret list of more than 100 people, including officials suspected of genocide, crimes against humanity and war crimes, in addition to six generals who announced their names last year.
مشن کے مطابق ان کے پاس ایک رازدارانہ فہرست ہے جس میں 100 ایسے افسران کے نام شامل ہیں جن پر شک سے کہ وہ نسل کشی، انسانیت کے خلاف جرائم اور جنگی جرائم میں ملوث ہیں۔ یہ 100 نام ان چھ اعلیٰ عہدیداروں کے علاوہ ہیں جن کے نام گذشتہ سال اعلان کیے گئے تھے
UNITAD is working to establish if IS actions constitute crimes against humanity, war crimes or genocide, the most serious crimes in international law.
یونیٹاڈ یہ ثابت کرنے کے لیے مصروفِ عمل ہے آیا کہداعش کی جانب سے کی گئی کارروائیاں انسانیت کے خلاف جرائم تھے، جنگی جرائم تھے یا نسل کشی تھی، جو کہ بین الاقوامی قانون میں سنگین ترین جرائم ہیں
It marks the anniversary of the adoption of the Rome Statute this day in 1998 which seeks to protect people from genocide, crimes against humanity, war crimes and the crime of aggression.
یہ دن روم کے قانون کی منظوری کی مناسبت سے منایاجاتاہے۔جو1998ء میں آج ہی کے دن منظورکیاگیاتھا۔جس کامقصد لوگوں کو نسل کشی،انسانیت کے خلاف جرائم، جنگی جرائم اورپرتشددجرائم سے تحفظ فراہم کرناتھا
According to a new report by three former war crimes prosecutors, there is clear evidence that Syria has systematically tortured
یاد رہے کہ حال ہی میں جنگی جرائم کے تین سابق ججوں کی حالیہ رپورٹ میں کہا گيا تھا
Results: 86, Time: 0.0308

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu