Examples of using Will cry in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
Have mercy upon me, O Lord, for all the day long I will cry to Thee.
It will be depressed and it will cry constantly for the family that abandoned it.
In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the LORD won't answer you in that day.".
the wild goat will cry to his fellow!
And the fellows of the heights will cry unto the men whom they would recognise by their mark, and say: your multitude availed you naught
And(remember) the Day He will say:"Call those(so-called) partners of Mine whom you pretended." Then they will cry unto them, but they will not answer them,
Forewarned you of an imminent doom on the Day when a man will see all that he has sent forward, and the disbeliever will cry:"O would that I were dust!
And(remember) the Day He will say:"Call those(so-called) partners of Mine whom you pretended." Then they will cry unto them, but they will not answer them,
My servants will shout joyfully because of the good condition of the heart, but you will cry out because of the pain of heart, and you will wail because of a broken spirit.
Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:"Would that I were dust!".
And the fellows of the Fire will cry unto the fellows of the Garden: pour out on us water or aught wherewith Allah
And(be mindful of) the Day when He will say: Call those partners of Mine whom ye pretended. Then they will cry unto them, but they will not hear their prayer,
We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:"Would that I were dust!".
partners(of Allah). And they will cry unto them, and they will give no answer unto them, and they will see the Doom.
a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:"Would that I were dust!".
Call those partners of Mine whom ye pretended. Then they will cry unto them, but they will not hear their prayer,
a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:"Would that I were dust!".
partners(of Allah). And they will cry unto them, and they will give no answer unto them,
a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry:"Would that I were dust!".
And it will be said: Cry unto your(so-called) partners(of Allah). And they will cry unto them, and they will give no answer unto them,