ALL THE TROUBLES in Vietnamese translation

[ɔːl ðə 'trʌblz]
[ɔːl ðə 'trʌblz]
tất cả những rắc rối
all the trouble
all the hassle
all the problems
tất cả các vấn đề
all matter
all the problems
all issues
all affairs
all questions
all subjects
these are all troubles
all the points
all that concerns
tất cả khó khăn
all the difficulties
all hardships
all the troubles

Examples of using All the troubles in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Said he would heard about all the troubles in town, about the new f.
Nó rằng ông ấy nghe tin về những rắc rối trong thị trấn, về đặc vụ FBI mới.
The phrase is based on an old Greek story in which a woman named Pandora opened a box containing all the troubles the world has experienced.
Có nguồn gốc từ truyện cổ Hy Lạp, trong đó một người đàn bà tên là Pandora mở chiếc hộp chứa mọi rắc rối mà thế giới phải gánh chịu.
Twenty five years of plentiful harvests will make them forget that the sins of men are the cause of all the troubles on earth.
Hai mươi lăm năm của những thu hoạch phong phú sẽ làm cho họ quên đi tội lỗi của con người là căn nguyên của tất cả mọi rắc rối trên trái đất này.
factory in producing hats, we help you totally convince of all the troubles.
giúp bạn hoàn toàn an tâm về tất cả những vấn đề rắc rối trên.
In the cave william said that they're all in me now. All the troubles my family ever wiped out.
Mọi rắc rối của gia đình tôi đã biến mất lúc ở hang William nói rằng tất cả rắc rối giờ ở trong người tôi.
At Delphi, again, a quarrel about a marriage was the beginning of all the troubles which followed.
Ở Delphi, một chuyện cãi vã về hôn nhân lại là đầu mối của những rắc rối sau này.
Commenting on the benefits of failure, Disney once said:"All the adversity I've had in my life, all the troubles and obstacles, have strengthened me.
Nói tới lợi ích của thất bại, Disney chia sẻ:“ Tất cả những nghịch cảnh tôi gặp phải trong cuộc đời, tất cả những rắc rối và trở ngại, đã củng cố sức mạnh của tôi.
By the way, the toast can be accompanied by the phrase that the newlyweds“slaughtered” to all the troubles they met- you are guaranteed success!
Nhân tiện, bánh mì nướng có thể đi kèm với cụm từ mà cặp vợ chồng mới cưới đã tàn sát giáo dục đối với tất cả những rắc rối họ gặp phải- bạn được đảm bảo thành công!
demanded that the Ukrainian authorities in Kiev"stop… blaming all the troubles of today's Ukraine on Moscow.".
chỉ tay vào Nga, đổ lỗi cho Moscow về tất cả các vấn đề tại Ukraine hiện nay".
piracy from start to finish and get to the mountain of gold, and proudly raised his head to the sky with all the troubles in your way- that's your main goal!
tự hào ngẩng đầu lên bầu trời với tất cả những rắc rối theo cách của bạn- đó là mục tiêu chính của bạn!
To date, despite all the troubles in Lithuania, SkyWay project is successfully progressing in the Republic of Belarus: four types of track structure have been built,
Đến nay, bất chấp mọi rắc rối ở Litva, dự án SkyWay đang tiến triển thành công tại Cộng hòa Bêlarut: bốn loại cấu
On the other hand, if you find that you bring out the best in each other despite all the troubles and bickering, you can chalk it up as a sign that you should keep the relationship going.
Mặt khác, nếu bạn thấy rằng hai bạn mang lại những điều tốt đẹp nhất cho nhau bất chấp mọi rắc rối và cãi nhau, đây được coi một dấu hiệu cho thấy bạn nên để mối quan hệ tiếp tục.
Zakharova said Moscow hoped that the bad timing of the expulsion and all the troubles it caused to the Russian citizens was an oversight rather than intended malice on the part of the White House.
Bà Zakharova nhấn mạnh rằng Moscow hi vọng quyết định trục xuất không đúng lúc này và tất cả những phiền toái gây ra cho công dân Nga chỉ là sự sơ suất nhất thời chứ không phải sự cố tình của Nhà Trắng.
To avoid all the troubles like being overcharged or taken to a wrong hotel,
Để tránh những khó khăn như bị tính giá quá cao
I have served the purpose of that year or would you be looking back with a sense of regret for all the troubles that you have caused.
bạn sẽ nhìn lại với cảm giác tiếc nuối cho những vấn đề mà bạn đã gây ra.
is a comrade around us and encouraging us constantly we are able to stand in front of and accept all the troubles in the globe in a peaceful mind.
có thể đứng ở phía trước và chấp nhận tất cả những khó khăn trong toàn cầu trong tâm trí yên bình.
Years of plentiful harvests[one generation] will make them forget that the sins of men are the cause of all the troubles on this earth.
Hai mươi lăm năm của những thu hoạch phong phú sẽ làm cho họ quên đi tội lỗi của con người là căn nguyên của tất cả mọi rắc rối trên trái đất này.
with constant pressure and were expected to be responsible for all the troubles the dynasty faced.
chịu trách nhiệm cho tất cả những rắc rối mà quốc gia phải đối mặt.
In two years time you may have forgotten all the troubles, and you want to have a taste again; or perhaps you had fallen into
Sau hai năm, có thể bạn vẫn yêu người đàn ông đó, người đàn bà đó bạn có thể quên mọi rắc rối, và bạn muốn có nếm trải nữa,
To date, despite all the troubles in Lithuania, SkyWay project is successfully progressing in the Republic of Belarus: four types of track structure have been built,
Đến nay, bất chấp mọi rắc rối ở Litva, dự án SkyWay đang tiến triển thành công tại Cộng hòa Bêlarut: bốn loại cấu
Results: 58, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese