FROM THE FACE in Vietnamese translation

[frɒm ðə feis]
[frɒm ðə feis]
từ mặt
from the face
from the surface
from the ground
from the sun
from the front side
from the back
từ khuôn mặt
from the face

Examples of using From the face in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
after a month, spots and stains from the face will disappear.
bụi bẩn từ khuôn mặt của bạn sẽ biến mất.
the famous Lion Monument, a huge figure of a dying lion hewn from the face of the rock ledge.
một con số khổng lồ của một con sư tử chết chóc từ khuôn mặt của mỏm đá.
after a month, spots and stains from the face will disappear.
bụi bẩn từ khuôn mặt của bạn sẽ biến mất.
Apart from the face, it can be used on the body as well as a corrector for skin pigmentations,
Ngoài các mặt, nó có thể được sử dụng trên cơ thể cũng
Effectively removes makeup from the face and eyes and moisturizes the skin during cleansing.
Hiệu quả loại bỏ trang điểm mặt và cặp mắt và nuôi dưỡng da trong sạch.
The light which streams from the face of Christ, full of mercy and fidelity.
Ánh sáng toả lan từ gương mặt của Chúa Kitô, tràn đầy thương xót và trung thành.
Hold the telephone away from the face when talking, as it is likely to contain sebum
Giữ điện thoại cách xa mặt khi nói chuyện,
Finally the lobe can be free, a U-shape separate from the face, or attached, which looks like an absence of lobe,
Cuối cùng thùy có thể được tự do, một hình chữ U tách rời khỏi mặt, hoặc gắn vào,
To dry a tear from the face of one who suffers, we must unite his tears with our own.
Để lau khô nước mắt trên khuôn mặt người khổ đau, chúng ta phải hiệp nhất với họ trong lệ sầu.
If you plan to remove hair from the face, then packaging in which there are 12 strips may be enough for several times.
Nếu bạn có kế hoạch loại bỏ tóc khỏi khuôn mặt của bạn, gói, trong đó có 12 dải, có thể là đủ cho nhiều lần.
One man was bleeding from the face, but the wound did not appear severe.
Một dòng máu chảy bên mặt cô, nhưng cô không có vẻ bị thương nặng.
Earthquake, tsunami, armed conflicts erased from the face of the earth the ancient quarter,
Động đất, sóng thần, các cuộc xung đột vũ trang xóa khỏi mặt đất các khu phố cổ,
It is heartbreaking to realise that the world's rhinos are being eliminated from the face of the earth in the name of medications that probably don't work.”.
Nó là đau lòng khi nhận ra rằng con tê giác trên thế giới đang bị loại khỏi mặt đất trong tên của loại thuốc mà có lẽ không làm việc.”.
The message is not that famine, plague and war have completely disappeared from the face of the earth, and that we should stop worrying about them.
Thông điệp thì không phải là nạn đói, bệnh dịch và chiến tranh đã hoàn toàn biến mất khỏi mặt đất, và chúng ta nên ngưng lo lắng về chúng.
In the near future we will have a time when these resources will completely disappear from the face of the Earth.
Trong tương lai gần, chúng tôi sẽ có một thời gian khi các nguồn tài nguyên này sẽ hoàn toàn biến mất khỏi khuôn mặt của Trái đất.
remove swelling from the face at home?
loại bỏ sưng trên khuôn mặt ở nhà?
drops on gauze and wipe the pus from the face along with other secretions.
lau mủ trên mặt cùng với các chất tiết khác.
release 5 sprays into the air away from the face.
thử vào không khí, tránh xa mặt.
In additon we use‘mudras' or specific hand positions to treat internal imbalance away from the face too.
Trong additon, chúng tôi sử dụng‘ Mudras' hoặc các vị trí tay cụ thể để điều trị mất cân bằng bên trong khỏi khuôn mặt.
called the place El Bethel, because there God appeared to him when he fled from the face of his brother.
vì các Thần đã tỏ mình ra cho ông khi ông trốn mặt anh ông.
Results: 211, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese