rights andrights and the rightspower and authority
Examples of using
Power and authority
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
He represents power and authority, and his stern attitude is quite a departure from the sensual beauty of the Empress.
Ngài đại diện cho sức mạnh và quyền lực, và thái độ lạnh lùng của ngài khác xa với vẻ đẹp quyến rũ của the Empress.
The power and authority of this priesthood holds the keys to all spiritual blessings of the Church.
Quyền năng và thẩm quyền của chức tư tế này nắm giữ các chìa khóa cho tất cả mọi phước lành thuộc linh của Giáo Hội.
I Give you Power and Authority over satan and all the evil spirits.
Ban cho các ông sức mạnh và quyền năng trên mọi ma quỷ và được chữa lành các.
Rev. 17:13“These have one purpose, and they give their power and authority to the beast.
Các vua ấy có đồng một mục đích là trao hết quyềnlực và quyền hành của họ cho Con Thú”.
The Pharaohs had so much power and authority that it was believed that they carried it with them after death to immortality.
Các Pharaoh có nhiều quyền lực và uy quyền đến mức người ta tin rằng họ đã mang nó theo sau khi chết đến bất tử.
He spake with power and authority from God, Mosiah 13:5- 9 Alma 17:3; Hel.
Ông nói bằng quyền năng và thẩm quyền của Thượng Đế, MôSiA 13: 5- 9( AnMa 17: 3; HLMan 5: 17).
Shamans derived power and authority from their claim to a divine connection.
Pháp sư có nguồn gốc sức mạnh và quyền từ yêu cầu của họ để kết nối thần thánh.
As a one-party state, the General Secretary of the Communist Party of China holds ultimate power and authority over state and government.
Do là hệ thống đơn đảng, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Trung Quốc nắm giữ quyềnlực và quyền hạn tối cao đối với nhà nước và chính phủ.
Perhaps it is only natural that a period of geopolitical flux should coincide with a renewed emphasis on the power and authority of the state.
Có lẽ, thay đổi địa chính trị trong một khoảng thời gian phải cùng nhịp với sự tái nhấn mạnh về sức mạnh và quyền lực của nhà nước.
Pope St. Gelasius I declared in a letter to Emperor Anastasius that the pope had power and authority over the emperor in spiritual matters.
Thánh Giáo Hoàng Gelasius I tuyên bố trong một lá thư gửi cho Hoàng Đế Anastasius rằng giáo hoàng có năng lực và thẩm quyền trên toàn đế quốc về mặt tinh thần.
Your respect for and fear of God's power and authority, keep you from wanting to disobey him in the first place.
Cảm và sợ hãi trước sự cao cả và quyền năng của Chúa nên không dám đi theo.
I believe that God's power and authority is evident throughout scripture and in my own life.
Sự kêu gọi và quyền năng của Chúa là điều rõ ràng trong đời sống và sự rao truyền của ông.
And they were supported by those who sought power and authority over the people.
Và họ được ủng hộ bởi những người tìm kiếm uy quyền và quyền hành cai trị dân chúng.
And we must understand the reality that only the Holy Spirit has the power and authority to do such a thing.
Và chúng ta phải hiểu một thực tế rằng duy nhất Đức Thánh Linh có năng quyền và thẩm quyền để làm việc đó.
A crown has always been used as a symbol of royal power and authority.
Một vương miện luôn được sử dụng như một biểu tượng của quyền lựcvà quyền lực của hoàng gia.
Because Christ's sermons had power and authority as the Prophet, they led the listeners to obey His Word.
Bởi vì sự dạy dỗ của Đấng Christ có uy quyền và thế lực như Nhà Tiên Tri, khiến người nghe vâng phục Lời của Ngài.
The police have the power and authority to protect their citizens from physical attack.
Cảnh sát có sức mạnh và thẩm quyền để bảo vệ bạn khỏi một cuộc tấn công vật lý.
Colloquially, the word despot applies pejoratively to those who abuse their power and authority to oppress their populace, subjects, or subordinates.
Thông thường, từ despot áp dụng một cách miệt thị cho những người sử dụng quyền lực và thẩm quyền của họ để đàn áp dân chúng, chủ thể hoặc cấp dưới của họ.
Jesus, thank You that You have the power and authority to calm the storms in our lives.
Lạy Chúa Jêsus, cảm tạ Ngài vì Ngài có sức mạnh và uy quyền để dẹp yên mọi cơn bão trong cuộc đời chúng con.
Had Satan not defied God and attempted to rival His power and authority, the story of Adam in the Garden would have been very different.
Nếu Sa- tan không làm nhục Thượng Đế và tìm cách thách thức năng lực và quyền uy của Ngài thì câu chuyện A- đam trong vườn Địa đàng đã khác hẳn.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文