THE TWO SUPERPOWERS in Vietnamese translation

hai siêu cường
two superpowers
two super powers
hai cường quốc
two superpowers
two powerhouses
two great countries
2 siêu cường
two superpowers

Examples of using The two superpowers in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The first SALT Treaty effectively established parity in nuclear weapons between the two superpowers, the Helsinki Treaty legitimised Soviet hegemony over Eastern Europe, and the United States defeat in Vietnam and the Watergate scandal weakened the prestige of the United States.
Hiệp ước SALT I đã hình thành một cách có hiệu quả sự cân bằng về vũ khí hạt nhân giữa hai siêu cường, Hiệp ước Helsinki hợp pháp hóa tầm ảnh hưởng của Liên Xô ở Đông Âu, và thất bại của Hoa Kỳ tại Việt Nam và vụ Watergate làm suy yếu danh tiếng của Mỹ.
More importantly, the upcoming meeting needs to bring the two superpowers closer to an agreement, because President Trump
Quan trọng hơn, cuộc họp sắp tới cần đưa hai cường quốc tiến gần hơn tới một thỏa thuận,
During the Cold War, this latter conflict became embodied in the struggle between the two superpowers, neither of which was a nation state in the classical European sense
Suốt thời kỳ Chiến tranh Lạnh, xung đột ý thức hệ này biểu hiện qua sự đối đầu giữa hai siêu cường là Mỹ
The treaty, seen as a milestone in ending the Cold War arms race between the two superpowers, banned ground-launched nuclear missiles with ranges from 500 kilometers to 5,500 kilometers and led to the elimination of nearly 2,700 short- and medium-range missiles.
Hiệp ước, vốn được coi là cột mốc trong việc chấm dứt cuộc đua vũ trang thời Chiến tranh Lạnh giữa hai cường quốc, cấm tên lửa hạt nhân phóng từ mặt đất có tầm xa 500 đến 5.500 km và dẫn tới việc loại bỏ gần 2.700 tên lửa tầm ngắn và tầm trung.
It created the idea of a limited war, where the two superpowers would fight in another country, forcing the people in that nation to suffer the bulk of the destruction
Nó tạo ra ý tưởng cho một cuộc chiến tranh giới hạn mà hai siêu cường đánh nhau tại một quốc gia khác,
It created the idea of a proxy war, where the two superpowers would fight in another country, forcing the people in that nation to suffer the bulk of the destruction
Nó tạo ra ý tưởng cho một cuộc chiến tranh giới hạn mà hai siêu cường đánh nhau tại một quốc gia khác,
The treaty- seen as a milestone in ending the Cold War arms race between the two superpowers- banned ground-launch nuclear missiles with ranges from 500 kilometers to 5,500 kilometers and led to the elimination of nearly 2,700 short- and medium-range missiles.
Hiệp ước, vốn được coi là cột mốc trong việc chấm dứt cuộc đua vũ trang thời Chiến tranh Lạnh giữa hai cường quốc, cấm tên lửa hạt nhân phóng từ mặt đất có tầm xa 500 đến 5.500 km và dẫn tới việc loại bỏ gần 2.700 tên lửa tầm ngắn và tầm trung.
Less powerful countries had more room to assert their independence, and the two superpowers were partially able to recognize their common interest in trying to check the further spread and proliferation of nuclear weapons in treaties such as SALT I, SALT II, and the Anti-Ballistic Missile Treaty.
Các nước phi cường quốc có nhiều cơ hội hơn để đòi độc lập, và hai siêu cường một phần cũng có thể giữ gìn quyền lợi chung qua việc tìm cách hạn chế và ngăn ngừa phát triển các loại vũ khí hạt nhân với các hiệp ước như SALT I, SALT II, và Hiệp ước chống Tên lửa Đạn đạo.
evidencing Vietnam's efforts to nurture ties with China and to maintain a strategic balance between the two superpowers.
với Trung Quốc và duy trì sự cân bằng chiến lược giữa hai siêu cường.
fear of“mutually assured destruction” that characterized the half-century-long Cold War between the two superpowers.
điều đặc trưng của nửa thế kỷ Chiến tranh lạnh giữa hai siêu cường.
his American counterpart, that a similar“dangerous[and] provocative act” could in the future lead to war between the two superpowers.
nguy hiểm" có thể dẫn đến chiến tranh giữa hai siêu cường trong tương lai.
the cover of National Geographic sixteen years earlier, when her country had been the battlefield for a proxy war between the two superpowers.
khi đất nước cô đang là chiến trường cho cuộc chiến tranh ủy nhiệm giữa hai siêu cường.
repeat of the tensions" of the Cuban Missile Crisis, when 55 years ago the two superpowers were on the brink of a nuclear war after the Soviet Union deployed its missiles to Cuba.
khi Moscow triển khai tên lửa tới Cuba và hai siêu cường Mỹ và Liên Xô đứng bên bờ vực một cuộc chiến tranh hạt nhân.
Known as the Apollo-Soyuz Test Project(ASTP), the mission was meant to be a symbol of the détente policy that the two superpowers were pursuing at the time, as well as
Được biết đến dưới cái tên Apollo- Soyuz Test Project, nhiệm vụ của chuyến bay là trở thành biểu tượng cho chính sách hạ nhiệt căng thẳng mà hai siêu cường đang theo đuổi vào thời điểm đó,
fear of mutually assured destruction that characterized the half-century-long Cold War between the two superpowers.
điều đặc trưng của nửa thế kỷ Chiến tranh lạnh giữa hai siêu cường.
But with longstanding U.S. alliances in the region and China's client-state relationship with several members, the ASEAN bloc is unlikely to agree on issues involving the two superpowers at a meeting of their foreign ministers in Cambodia this week.
Tuy nhiên với những đồng minh lâu đời của Mỹ trong khu vực và mối quan hệ thân thiết của Trung Quốc với một số nước thành viên Asean thì khối này khó có thể tìm được tiếng nói chung trên những vấn đề có liên quan đến hai siêu cường này tại hội nghị các bộ trưởng ngoại giao trong tuần này ở Phnom Penh.
survey indicate that a substantial proportion of Japanese companies are preparing to restructure the international supply networks they have built over years, in anticipation of a widening rift between the two superpowers.
họ đã xây dựng được trong nhiều năm qua bởi dự báo về khả năng căng thẳng leo thang giữa hai cường quốc của thế giới.
After the Cuban Missile Crisis of 1962, the two superpowers agreed to install a direct hotline between Washington D.C. and Moscow(the so-called red telephone), enabling leaders of both countries
Sau cuộc khủng hoảng tên lửa Cuba năm 1962, hai siêu cường đồng ý lập một đường dây nóng trực tiếp giữa Washington D. C.
During the talks at the G-20 meeting, the two superpowers agreed to delay additional taxes on each other's goods for the next 90 days- during which time they will try to overcome difficult differences including"forced technology transfer,
Trong các cuộc đàm phán tại G20, hai cường quốc đã đồng ý hoãn đưa ra thêm các khoản thuế nhằm vào hàng hóa của nhau trong vòng 90 ngày tới, trong thời gian
to the liberal international order, and set the two superpowers on the path toward a trade war.
và đặt hai siêu cường vào con đường chiến tranh thương mại.
Results: 122, Time: 0.0394

The two superpowers in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese