WITH THE PRIESTS in Vietnamese translation

[wið ðə priːsts]
[wið ðə priːsts]
với các tư tế
to the priests
với các thầy tế lễ
to the priests
thầy
teacher
master
mr.
sir
mentor
thay
sensei
prof.
guru
of me
với các tu sĩ
with the monks

Examples of using With the priests in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
the diocesan clergy and very tense relations with the priests of the diocese.
quan hệ rất căng thẳng với các linh mục trong giáo phận.
Nor can we forget the many men and women religious and lay volunteers who, together with the priests, spared no effort to spread the Gospel to the very ends of the earth.
Chúng ta cũng không thể quên nhiều tu sĩ nam và nữ và giáo dân, những kẻ, cùng với các linh mục, không tiếc sức rao giảng Tin Mừng cho tới tận cùng trái đất.
I trust that in the near future solutions may be found to recover full communion with the priests and superiors of the Fraternity.
Tôi tin tưởng rằng, trong tương lai gần, các giải pháp sẽ có thể được tìm thấy để tái tiếp nhận một sự hiệp nhất hoàn toàn với các Linh Mụcvới những người đứng đầu Huynh Đoàn.
He is responsible for teaching, governing, and sanctifying the faithful of his diocese, sharing these duties with the priests and deacons who serve under him.
Ông chịu trách nhiệm giảng dạy, quản lý, và thánh hóa các tín hữu trong giáo phận mình, chia sẻ những nhiệm vụ với các linh mục và phó tế người phục vụ dưới quyền ông.
I trust that in the near future solutions may be found to recover full communion with the priests and superiors of the Fraternity.
Tôi tin tưởng rằng trong các giải pháp tương lai gần có thể tìm thấy để khôi phục lại sự hiệp thông trọn vẹn với các linh mụccác bề trên của Hội Huynh Đệ.
I trust that in the near future solutions may be found to recover full communion with the priests and superiors of the Fraternity.
Tôi tin tưởng rằng, với các giải pháp trong tương lai gần, có thể, chúng ta tìm ra cách để phục hồi hiệp thông hoàn toàn với các Linh mụccác bề trên của Huynh Đoàn.
In Trujillo I also met with the priests and consecrated people of northern Peru, sharing with them the joy of the call and of mission, and the responsibility for communion in the Church.
Tại Trujillo tôi cũng đã gặp gỡ các linh mục và người sống đời thánh hiến ở mạn bắc Peru, và chia sẻ với họ niềm vui của ơn gọi và sứ mệnh, cũng như trách nhiệm hiệp thông trong Giáo Hội.
In Trujillo I also met with the priests and consecrated persons of northern Peru, sharing with them the joy of the calling and the mission, and the responsibility of communion in the Church.
Ở Trujillo cha cũng gặp gỡ các linh mục và anh chị em sống đời tận hiến thuộc miền bắc Peru, chia sẻ với họ tiếng gọi và sứ mạng, và trách nhiệm hiệp nhất trong Giáo hội.
In Trujillo I also met with the priests and consecrated persons of northern Peru,
Tại Trujillo, tôi cũng đã gặp các linh mục và người tận hiến của miền bắc Peru,
I thank my brother Bishops, the Archbishops of Rabat and Tangier, together with the priests, men and women religious
Tôi xin cảm ơn các anh em Giám mục, các đức Tổng giám mục của Rabat và Tangier, cùng với các linh mục, nam nữ tu sĩ
discernment he had held with the priests of diocese three days earlier,
Ngài đã thực hiện với các linh mục giáo phận 3 ngày trước đó,
overall model of mission, both in the relationship with the priests and with the local laity".
cả trong mối quan hệ với các linh mụcvới giáo dân địa phương.”.
We have stated that it is our duty to be extremely strict with the priests who betray their mission, and with their hierarchy, bishops
Chúng ta đã tuyên bố rằng trách nhiệm của chúng ta là phải thật nghiêm khắc với những linh mục phản bội lại sứ mạng của họ,
he had a censer in his hand to burn incense; and while he was angry with the priests, the leprosy broke forth in his forehead before the priests in the house of Yahweh, beside the altar of incense.
đang khi người nổi giận cùng những thầy tế lễ, phung bèn nổi lên nơi trán người trước mặt những thầy tế lễ, tại trong đền của Ðức Giê- hô- va ở gần bên bàn thờ xông hương.
With the priests and consecrated people, but also with young people,
Cùng với các vị linh mục và thành phần tận hiến tu trì,
We have stated that it is our duty to be extremely strict with the priests who betray their mission, and with their hierarchy,
Chúng ta đã nói rằng nhiệm vụ của chúng ta cần phải hết sức ngặt nghèo với các vị linh mục phản bội sứ vụ của mình,
With the priests and consecrated persons and with the Bishops of Chile, I experienced two very intense meetings,
Cùng với các linh mục và những anh chị em sống đời tận hiến và với các Đức Giám mục Chile,
profound communion with him, starting with the priests and deacons.
bắt đầu từ các linh mục và phó tế.
profound communion with him, beginning with the priests and deacons.
bắt đầu từ các linh mục và phó tế.
In one country visited, I was informed that the presbytery in a particular parish was attacked by parishioners armed with guns because they were angry with the priests because of their abuse of power and the betrayal of trust which their actions
Trong chuyến thăm một quốc gia, tôi được cho biết một trưởng lão( presbytery) trong một xứ đạo cá biệt bị các giáo dân trong giáo xứ trang bị súng tấn công vì họ giận dữ các linh mục do sự lạm quyền,
Results: 63, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese