HEIKKOA in English translation

weak
heikko
heikoksi
heikoin
poor
köyhä
huono
parka
heikko
raukka
poloinen
surkea
rukka
kehno
köyhille
low
alhainen
matala
pieni
vähäinen
vähän
alhaalla
heikko
vähissä
edulliseen
miedolla
faint
heikko
pyörtyä
heikottaa
himmeä
pyörtyminen
pyörrytystä
pyörryt
vaimea
heikotusta
nääntynyt
feeble
heikko
surkea
heikoksi
voimattomia
heikoista
raihnaisia
ponnettomat
heiveröinen
fragile
hauras
herkkä
heikko
haavoittuvainen
hento
särkyvää
epävakaa
herkässä
epävakaissa
haavoittuva
weakness
heikkous
heikotus
voimattomuus
lihasheikkous
puute
heikkoutesi
vulnerable
haavoittuvainen
herkkä
altis
heikko
haavoittuva
heikossa asemassa
haavoittuvassa asemassa
haavoittuville
heikoimmassa asemassa
vaarassa
frail
hauras
heikko
hauraalta
hento
raihnainen
heiveröinen
heikkokuntoinen
weaker
heikko
heikoksi
heikoin

Examples of using Heikkoa in Finnish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jos munuaistoimintasi on erittäin heikkoa.
If you have a very poor kidney function.
Harkonnenit! Heikkoa.
Very faint. Harkonnen!
Se on heikkoa.
It's weak.
Oma uskolliseni. Älä pelkää heikkoa hyökkäystä.
Do not fear that feeble attack… my faithful.
Kaksi heikkoa beibit hämmästyttävää boobs saada haaksirikkoutui uros.
Two frail babes with amazing boobs get wrecked by a stud.
Tiettyjen terveydenhuoltopalvelujen tarjonta useimmissa uusissa jäsenvaltioissa on heikkoa.
The provision of certain healthcare services in most of the new Member States is low.
Euroopan talouskehitys on ollut suhteellisen heikkoa.
Europe's economic performance has been poor in relative terms.
Maa ei ole tehnyt minusta heikkoa.
Earth hasn't made me weak.
Säteily on erittäin heikkoa.
It's very faint.
Oma uskolliseni. Älä pelkää heikkoa hyökkäystä.
My faithful. Do not fear that feeble attack.
Euroon ja sen käyttöönoton edellytyksiin liittyvä tietämys on edelleen suhteellisen heikkoa.
Knowledge among the general public about the euro and the conditions for its adoption remains relatively low.
Englanti oli hyvin heikkoa.
English was very poor.
Liha on heikkoa Johnny.
The flesh is weak, Johnny.
Ei se ollut heikkoa.
No, you were… You weren't feeble.
Harkonnenit! Heikkoa.
Harkonnen! Very faint.
Lapset, perhe, heikkoa sukupuolta koskeva yksipuolinen käsitys estävät yksinkertaisesti ylenemisen.
Her children, her family and even the simple idea of the weaker sex are barriers to progress.
Koordinointi muilta merialoilta saatavien tietojen kanssa on heikkoa ja sääntöjen noudattaminen riittämätöntä.
Coordination with data from other maritime fields is poor and compliance is insufficient.
Vammaisten osallistuminen työmarkkinoille on Romaniassa hyvin heikkoa.
The employment rate for people with disabilities is very low in Romania.
Sinussa ei ole mitään heikkoa.
There ain't nothing weak about you.
Voi raukkaa. Eiliseen asti tunsin heikkoa, mutta lämmintä energiaa.
Poor thing. Up until yesterday, I could feel faint but warm energy.
Results: 873, Time: 0.0831

Top dictionary queries

Finnish - English