KONSTAAPELIN in English translation

officer
konstaapeli
upseeri
poliisi
virkailija
vartija
virkamies
perämies
constable
konstaapeli
poliisi
poliisivirkamies
sergeant
ylikonstaapeli
vääpeli
komisario
kessu
kersantti
kersantille
detective
etsivä
rikostutkija
rikosetsivä
komisario
konstaapeli
rikoskonstaapeli
poliisi
rikosylikonstaapeli
salapoliisi
rikoskomisario

Examples of using Konstaapelin in Finnish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
McIver, onko tuo konstaapelin sijainen?
Is that the, er, relief constable? Mr McIver?
Ei, minä vain ihailin konstaapelin housuja.
No, i was just admiring your pants, officer.
Voit kopitella konstaapelin kanssa.
You can play catch with constable thornton.
Olen pahoillani. Lähetin konstaapelin kotiin.
I sent the officer home.
Salaperäinen voima veti konstaapelin viljaympyröihin.
Mysterious force drags officer into crop circle.
Sillä välin pyydän tänne konstaapelin.
In the meantime, I will have an officer come in.
Anna minun puhua konstaapelin kanssa.
Now let me talk to the officer there.
vammautti konstaapelin.
injured an officer.
Erään konstaapelin mielestä yhdennäköisyys oli suuri.
But one of my officers thought.
Näin murhan tehneen konstaapelin eilen. Lounas meni pilalle.
The officer that did that murder came past my table at Dizzy's yesterday ruining lunch.
Kuka ikinä ottikaan konstaapelin puhelimen, antaa sen hänelle takaisin.
Whoever took the officer's phone, toss it back to him.
Mikä oli konstaapelin nimi?
What was the officer's name?
Stuart lähetti konstaapelin hakemaan Mariannea.
So Stuart sent the PC to fetch her.
Heti, kun saamme irrotettua konstaapelin toisesta jutusta, palaamme teihin.
So as soon as we can unplug an officer from another matter, we will be with you.
Kutsun konstaapelin hoitamaan sen asian kunhan odotatte.
Ma'am I will get an officer to deal with that, just please wait.
Miten konstaapelin kanssa meni? Se siitä?
How did it go with the sergeant?
Paul, mene sinä konstaapelin kanssa- Hän kuolee.
Paul, why don't you go with the officer there He's gonna die.
On järkyttynyt tuntemansa konstaapelin kuolemasta. Olen pahoillani. Kaupunginvaltuutettu Vernon Trent.
I'm sorry. Assemblyman Vernon Trent… distraught over the loss of an officer he knew.
On järkyttynyt tuntemansa konstaapelin kuolemasta. Kaupunginvaltuutettu Vernon Trent.
Assemblyman Vernon Trent… distraught over the loss of an officer he knew.
Pyysinkö teitä harrastamaan seksiä konstaapelin kanssa? Nti Gold.
To have sex with a police officer? Miss Gold, did I ask you.
Results: 222, Time: 0.0722

Konstaapelin in different Languages

Top dictionary queries

Finnish - English