KYPSYYDESTÄ in English translation

maturity
maturiteetti
kypsyyttä
kypsyytensä
aikuisuuden
kypsä
eräpäivään
maturiteetiltaan
täysi-ikäisyyden
kehitystasonsa
maturiteeteittain
of ripeness

Examples of using Kypsyydestä in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Komissio katsoo, että edistyminen integraation syventämisessä on merkki poliittisesta ja taloudellisesta kypsyydestä.
The Commission considers that further progress towards deepening integration is a sign of political and economic maturity.
Ja minun mielestäni Schmidtin kohdalla oli, on asianmukaista olla tuomitsematta häntä aikuisena. Jos on epäilyksiä syytetyn moraalisesta kypsyydestä.
When there is doubt about someone's moral maturity, and in my view this was the case with him, then it's appropriate to refrain from sentencing as an adult.
Jäsenvaltioiden edustajat voivat keskustella muiden maiden kypsyydestä tai muista näkökohdista, mutta euron käyttöön ottaneille jäsenvaltioille tämä on epäilemättä tärkeä opetus.
The representatives of the Member States may debate on the maturity or otherwise of other countries, but for the countries that have adopted the euro, this is undoubtedly an important lesson.
Tämä oli merkki kypsyydestä ja siitä, että sähköinen oppiminen oli menetelmänä osoittanut pystyvänsä tarjoamaan vakaita
This was a sign of maturity, when e-learning demonstrated the ability to deliver consolidated and sustainable solutions,
Ensinnäkin se kertoo kypsyydestä Euroopan unionissa,
First of all, it reflects a degree of maturity in the European Union,
Se on merkki demokratiamme kypsyydestä ja saa minut tuntemaan ylpeyttä maastani!
That is a sign of the maturity of our democracy and it makes me proud of our country!
Juuri verkkoteknologian kypsyydestä ja omien valvontajärjestelmän kehittämistarpeista johtuen seurantajärjestelmä on verkon kehityksen suunta.
It is precisely because of the maturity of the network technology and monitoring system development needs of their own, making the monitoring
Perun väestöä kypsyydestä, jota ne ovat osoittaneet tässä tilanteessa
the people of Peru for the maturity shown in this situation
On osoitus kansakunnan kypsyydestä, kun se kykenee kohtaamaan menneisyytensä ja tuomitsemaan sen, mitä sen historiasta on tuomittava.
It is a measure of the maturity of a nation when it is able to confront its past and denounce that which needs to be denounced in its history.
On ikävä huomata, kypsyydestä ja kokemuksesta huolimatta en ole muuttunut lainkaan. että vuosikymmenten muka tuomasta.
Was maturation and experience, that despite decades of what one thought you haven't really changed at all. It's a rude awakening when one realizes.
ihmisarvon puolustamiseksi on hyvä esimerkki Euroopan parlamentin kypsyydestä.
in defence of human rights and dignity are an example of the maturity of our parliament.
Alfred Moisiun asianmukaisesti tapahtunut valinta ovat merkki kypsyydestä, mikä johtaa kohti poliittista vakautta edistävää ilmapiiriä.
the orderly election of Mr Moisiu are a sign of maturity conducive to an environment of political stability.
aihekohtaisten strategioiden olisi tarvittaessa oltava päätösten muodossa, vaikka tämä valinta riippuu selkeästi aiheen kypsyydestä ja asiayhteydestä tarkistus 264.
where appropriate, although such a choice will clearly depend upon the maturity and context of the subject amendment 264.
Tunisian demokraatit ovat antaneet meille esimerkillisen oppitunnin kypsyydestä viime aikoina.
the Tunisian democrats have given us an exemplary lesson in maturity in recent times.
kuunnella- rätinä puhuu kypsyydestä.
listen- the crack says about ripeness.
rauhallisista olosuhteista ja Malin instituutioiden ja poliittisten toimijoiden osoittamasta kypsyydestä.
polling took place and commends the maturity shown by Mali's institutions and political forces.
Karibianmeren ja Tyynenmeren valtioiden yhteistyön kypsyydestä.
in conduct, reflecting the maturity of the cooperation between the European Union and the African, Caribbean and Pacific countries.
Arvoisa puhemies, haluan aloittaa onnittelemalla Euroopan parlamentin sosialidemokraattisen ryhmän puolesta esittelijä Fruteauta kypsyydestä ja tehokkuudesta, joita hän osoitti esitellessään ehdotuksensa,
Madam President, I should like to start by congratulating the rapporteur, Mr Fruteau, on behalf of the Socialist Group in the European Parliament, for the maturity and efficiency with which he presented his proposals
huolimatta Euroopan komission ponnisteluista6 ja tietulliteknologian kypsyydestä, EETS ei ole vieläkään toteutunut tienkäyttäjien arjessa.
efforts of the European Commission6 and the maturity of tolling technologies, the European Electronic Toll Service is not yet a reality in everyday life of road users.
Alfred Moisiun asianmukaisesti tapahtunut valinta ovat merkki kypsyydestä, mikä johtaa kohti poliittista vakautta edistävää ilmapiiriä.
the orderly election of Mr Moisiu are a sign of maturity conducive to an environment of political stability.
Results: 64, Time: 0.0471

Kypsyydestä in different Languages

Top dictionary queries

Finnish - English