LAUTTOJEN in English translation

ferries
laiva
lautalla
lautta
lauttaliikenteen
lauttojen
lauttaliikenteeseen
lossi
lauttaa
platforms
foorumi
laituri
asemalaituri
koroke
alustan
lautta
alustat
palvelualusta
ferry
laiva
lautalla
lautta
lauttaliikenteen
lauttojen
lauttaliikenteeseen
lossi
lauttaa
rigs
virittää
laite
kamppeet
rekan
lautan
lautta
öljynporauslautan
peukaloida
riki
öljynporauslautta

Examples of using Lauttojen in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jäsenvaltiot soveltavat toisistaan poikkeavia määräyksiä yhteisön ulkopuolisten maiden kansalaisiin, jotka ovat jäsenvaltioiden välistä liikennettä harjoittavien lauttojen palveluksessa.
Member States' rules on the working conditions of third country nationals employed on ferries operating between Member States are diverse.
Skye on Hebridien saarista ainoa, joka on nykyään yhdistetty sillalla mantereeseen eikä ole riippuvainen julkisen palvelun velvoitteelle alistettujen lauttojen palveluista.
It is the only island of the Hebrides now joined to the mainland by a bridge and does not depend upon the services of ferries subject to public service obligations.
polkupyörien vuokrausmahdollisuuksista, paikallisbussien ja-lauttojen aikatauluista jne.
availability of bicycle hire, and timetables of local buses and ferries etc.
8 miljoonaa ammattitaitoista työntekijää, ja niiden liikevaihto on 90 miljardia euroa; Eurooppa on maailman markkinajohtaja lauttojen ja risteilyalusten kaltaisten pitkälle kehitettyjen alustyyppien rakentamisessa.
account for a turnover of €90 billion; Europe is the world leader in the production of highly sophisticated vessels such as ferries and cruise ships.
häikäisynsuojaa meri- ja offshore-teollisuudelle lähes 30 vuotta, ja SOLASOLV®-merkkivalon häikäisysuoja on asennettu kaikentyyppisten alusten, lauttojen ja nostureiden ikkunoihin kaikkialla maailmassa.
offshore industry for almost 30 years, and the SOLASOLV® brand of anti-glare screen is installed at the windows of all types of ships, rigs and cranes worldwide.
n, jolla on pitkä historia korkealaatuisten alumiinisten nopeiden lauttojen rakentamisesta useiden teräsalusten lisäksi alukset ja alumiiniset veneet.
a Norwegian shipyard with a long history of building state-of-the-art aluminium fast ferries in addition to a number of steel offshore vessels and aluminium work boats.
Suurin ongelma ehdotuksessa sen nykymuodossa on, että se tulee aiheuttamaan käytännön ongelmia lauttojen toiminnalle, erityisesti kanaalin ylittävien lauttojen osalta,
The main problem with the proposal in its present form is that it will pose practical problems for ferry operations, particularly crossChannel operations, to process the details of names,
niiden tyyppihyväksytyistä SOLASOLV- ja ROLASOLV-tuotteista Norjaan, joka asennettaisiin Hongkongiin sidottujen upouusi nopeiden lauttojen ensimmäiselle alukselle.
to be installed on the first vessel of a pair of brand new fast ferries bound for Hong Kong.
Kolmanneksi, on vakavia epäilyksiä sen suhteen, lisäisikö ehdotetun kaltainen lauttojen toimintaa koskeva suunnitelma matkustajien rekisteröinnistä riittävästi sen yksityiskohtaisen turvallisuusjärjestelmän arvoa, jonka Ranskan ja Britannian viranomaiset ovat
Thirdly, there are serious doubts as to whether a passenger-registration scheme of the type proposed for ferry operations would add sufficient value to the detailed safety regime developed specifically for the Channel Tunnel by French
Saamme nyt ensi kertaa linja-autojen ja lauttojen käyttäjille perusoikeudet, joilla varmistetaan asianmukainen vastuu peruuntumis-
Now, for the first time, we will have a set of basic rights for bus, coach and ferry users that will ensure proper liability for cancellation
on todennäköisesti tehnyt enemmän kuin useimmat ihmiset Euroopassa edistääkseen lauttojen turvallisuutta.
has probably done more than most people in Europe to advance the cause of ferry safety.
jossa luetellaan huomattavan monia puutteita lauttojen turvallisuudessa koko yhteisön alueella, mutta erityisesti Välimerellä.
which catalogues a whole series of failures in ferry safety throughout the Community, but particularly in the Mediterranean.
Olen myös luottavainen sen suhteen, että herra Wattsin ja muiden kunnioitettavien jäsenien aito sitoutuminen edistysaskeliin turvallisuuslainsäädännössä varmistaa tuen jatkumisen, kun keskustelemme lauttojen ja nopeiden matkustaja-alusten lupia koskevasta uudesta ehdotuksesta, josta mainitsin muutama hetki sitten.
I am also confident that the true commitment of Mr Watts and other honourable Members to advances in safety legislation will ensure that support will continue when we debate the new proposal on ferry and fast-passenger-craft licensing, which I mentioned a few moments ago.
aikoina kauhistuttavia matkustaja-alusten onnettomuuksia, kuten Estonian ja Englannin kanaalin lauttojen tragediat.
the United Kingdom cross-channel ferry tragedies, these reports are a very constructive and welcome step forward.
Jäsenvaltiot soveltavat toisistaan poikkeavia määräyksiä kolmansien maiden kansalaisiin, jotka ovat jäsenvaltioiden välistä liikennettä harjoittavien lauttojen palveluksessa; kaikkiin kyseisillä markkinoilla toimiviin osapuoliin sovellettavissa olevaan yhteiseen ratkaisuun päästään vain yhteisön toiminnan kautta.
Whereas Member States' rules on the working conditions of third country nationals employed on ferries operating between Member States are diverse; whereas a common solution applicable to all operators on the relevant market can only be brought about by Community action;
Katson, että se tarjoaa asianmukaisimman keinon kaiken olennaisen lauttojen turvallisuutta koskevan tiedon jakamiseen. Tämä on asia, joka aivan oikeutetusti herättää herra Wattsin erityisen kiinnostuksen ja jopa lähetysaarnaajamaisen innon.
I consider that it will provide the most appropriate means of disseminating all relevant information on the safety performance of ferries, the issue which rightly excites the particular interest and indeed missionary zeal of Mr Watts.
Nopeiden lauttojen tärkeimmät hyödyt ovat säästöt käyttökustannuksissa, jotka johtuvat kalliin polttoaineen polttamisen vähenemisestä, saavutettavasta ylimääräisestä nopeudesta
The main benefits for use in fast ferriesare the savings in running costs due to the reduction in expensive fuel being burned,
Matkustajamerenkulun korvausvastuujärjestelmälle on sitäkin suurempi tarve, koska lauttojen ja risteilyalusten koko ja matkustajakapasiteetti
The need for a passenger liability regime in shipping is accentuated by the fact that the size and passenger carrying capacity of ferries and cruise liners continues to increase
suosituksissa esitettyjä tarkistuksia tänään, tiedän, että hän ja liikenne- ja matkailuvaliokunta jatkavat täyden tukensa antamista lauttojen matkustajaluetteloita koskevaan erityiseen toimeen.
I know that he and the Committee on Transport and Tourism continue to give their full support to the specific measure relating to passenger lists for ferries.
Sen vuoksi kannatin kollegani Mark Wattsin ehdottamia tarkistuksia ja siksi hyväksyn kyseiset tarkistukset, joiden tarkoituksena on säilyttää reilu kilpailutilanne lauttojen ja tunnelijunien välillä Euroopan unionin suuntaviivojen mukaisesti.
That is why I support the amendments proposed by Mark Watts aimed at maintaining fair competition between the ferries and the Shuttle, whilst staying in keeping with the position within Europe as a whole.
Results: 51, Time: 0.0982

Lauttojen in different Languages

Top dictionary queries

Finnish - English