ÉCOUTERONS in English translation

will listen
écoutera
entendra
l'écoute
will hear
entendre
écoutera
aurez
apprendrez

Examples of using Écouterons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous commencerons notre excursion avec une magnifique vue sur la vieille ville depuis le Mont des Oliviers, où nous écouterons une introduction historique sur Jérusalem.
We begin our tour with an amazing view of the old city from Mount of Olives, where we will hear a historical introduction of Jerusalem.
Nous écouterons attentivement les retours de la communauté
We will listen very closely to feedback from you in the community
Nos organismes de réglementation auront leur mot à dire dans ces décisions, et nous écouterons attentivement ce qu'ils nous diront.
Our regulators will have a voice in those decisions, and we will listen carefully to what they say.
Comme d'habitude, nous écouterons les commentaires des joueurs
As always, we will be listening to player feedback
Nous écouterons vos idées et nous permettra de partager nos connaissances
We will listen to your ideas and we will share our knowledge
Mais lorsque nous écouterons leur récit, ne devrions-nous pas chercher à savoir qui les a aidés à atteindre l'autre rive?
But as we listen to their stories, we should also ask: Who helped get them here?
Nous poursuivons le cycle de concerts du Mastropiereum Argentino. et écouterons, de Johann Sebastian Mastropiero,
Continuing with the cycle of concerts by the Argentine Mastropiereum,… well hear, by Johann Sebastian Mastropiero,
Nous écouterons cet appel pour le localiser,
We will be sitting on that call, we will locate him from it,
C'est pourquoi nous écouterons avec un grand intérêt l'intervention de M. D'Agostino.
This is why we will be very interested in listening to what Mr. D'Agostino has to say.
Ils nous écouterons s'ils pensent qu'on est cools. Tu sais?
They will listen to us if they think we're cool, you know?
Nous écouterons les avis des enfants
We will listen to children's views
Je suis convaincu que nous écouterons tous avec un intérêt particulier la déclaration qu'il va faire aujourd'hui.
I am convinced that all of us will listen with particular interest to his statement today.
Nous écouterons leurs histoires, et tu pourras me dire ce qui s'est vraiment passé après coup.
We will listen to their stories, you can tell me what really happened afterwards.
Le matin, il nous est proposé de commencer nos travaux à 9 h 40, et nous écouterons des dignitaires du Chili,
In the morning, it is proposed that we commence our work at 9.40 a.m. and we will listen to dignitaries from Chile,
à partir de 15 h 20, nous écouterons le dignitaire du Japon.
commencing at 3.20 p.m., we shall listen to the dignitary from Japan.
tente d'envisager comment nous créerons, écouterons et consommerons la musique de demain.
diverse cultural issues and on the possible future of listening to, making and viewing music.
Mais j'aimerais ajouter qu'après la première chanson si nous voulons être Libéraux, nous écouterons une chanson de Nidhu Babu.
But I would like to add something. After the first song, if we want to be just a bit more liberal, we will listen to one Nidhu's love songs.
nous… euh… écouterons un peu de Jazz.
uh, hear some jazz.
Pendant cette séance, nous écouterons ceux qui emploient le récit,
During this session, we will hear from those who use storytelling,
Mastropiero, remis de sa peur se mit à composer sa ballade"A la plage avec Marianne", que nous écouterons maintenant dans sa version de Les Luthiers.
Mastropiero, having recovered from the fright, began to compose the ballad"To the Beach with Wendy," which we will hear next, as performed by Les Luthiers.
Results: 56, Time: 0.0388

Top dictionary queries

French - English