ACCLAMENT in English translation

cheer
encourager
joie
applaudir
encouragement
acclament
acclamation
gaieté
remonter le moral
hourra
cheerleading
hail
grêle
salut
héler
ave
saluons
vive
acclamez
viennent de
grêlons
appelez
cheering
encourager
joie
applaudir
encouragement
acclament
acclamation
gaieté
remonter le moral
hourra
cheerleading
cheered
encourager
joie
applaudir
encouragement
acclament
acclamation
gaieté
remonter le moral
hourra
cheerleading
acclaimed
succès
acclamation
renommée
élogieuses
éloges
acclamé
salué

Examples of using Acclament in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
les armées de l'Ouest et de l'Est l'acclament Auguste.
the eastern armies acclaimed him as Emperor.
Une analyse effrayante et détaillée de la diffusion de discours xénophobes, tandis que les passants acclament ceux qui marchent au pas de l'oie.
A frightening and incredibly precise account of how the xenophobic discourse becomes majoritarian while bystanders cheer those goose-stepping.
Alors, si c'est vraiment agréable d'avoir 100000 fans qui vous acclament, les corps dont il faut s'inquiéter sont ceux qui sont sous le terrain.
So while it's fine and dandy to have 100,000 fans cheering for you… the bodies you should be worried about are the ones right under the turf.
Je me foutais qu'ils adorent, acclament et idolâtrent Babe Ruth, mais pas qu'ils respectent son jeu.
I didn't care that they loved, cheered, and adored Babe Ruth… I did care that they respected his ball playing.
des personnages revêtus de la toge l'acclament.
people dressed in togas cheering him.
La délégation soviétique menée par Boris Ponamaryev quitte la salle lorsque les participants acclament Meena qui fait un signe de victoire.
The Soviet delegation at the Congress, headed by Boris Ponamaryev, left the hall as participants cheered when Meena started waving a victory sign.
mais que des spectateurs acclament un orchestre de musique classique, j'ai trouvé cela exagéré.
I thought people cheering during a concert of classical-style music was an exaggeration.
Ils ont tous de la famille et des amis ici, qui les acclament, s'attendant à ce qu'ils finissent.
They all have family and friends that are here, cheering, supporting them, expecting them to cross the finish line.
la foule s'empare d'émotions et acclament leur héros.
the crowds seizes up in excitements and cheers on their hero.
Les combats de robots géants semblent toujours déplacés à certains,, tandis que d'autres acclament l'« exagération» de leur exécution.
The giant robot battles still seem out of place to some, while others praise the"over-the-top-ness" of their execution.
quelques critiques coréens acclament comme étant la meilleure romance coréenne jamais filmée en Corée.
Song's first domestic success, with some Korean critics acclaiming it as the best romance ever filmed in Korea.
Je vois qu'elle a suivi de nombreux méandres. Les gens qui m'acclament aujourd'hui ne comprennent pas d'où je viens.
The people who celebrate me now can't really understand where i come from.
Le 12 décembre, trois hommes de Visalia chevauchent en tête d'un défilé en tenue de la garnison et acclament Jeff Davis,
On December 12, three men from Visalia rode in front of a dress parade of the garrison and cheered for Jeff Davis,
Pendant ce temps, les légions stationnées dans les provinces de Judée et de Syrie acclament Vespasien comme empereur et celles de Rhétie
Meanwhile, the forces stationed in the Middle East provinces of Judaea and Syria had acclaimed Vespasian as emperor
The Fader, Hip Hop Connection et XLR8R l'acclament.
UK's Hip Hop Connection and XLR8R praised it.
Stephen Holden de The New York Times commente:« Alors que ses fans pubescents l'acclament d'un air approbateur, la manipulation de la star de tels symboles
Stephen Holden from The New York Times commented,"While her pubescent lookalike fans cheer approvingly, the star's manipulation of such symbols as a wedding gown,
TAG Heuer est fière de se joindre aux centaines de milliers de fans du monde entier qui acclament les remarquables coureurs des marathons de New York,
TAG Heuer is proud to join hundreds of thousand fans across the globe cheering on remarkable runners of the New York,
C'est lui le monstre que les Palestiniens acclament en héros de la résistance;
This is the monster that Palestinians hail as a resistance hero;
Foule acclamant, musique dance.
Crowd cheering, dance music playing.
Elle est acclamée par la foule.
Its appearance was cheered by the crowd.
Results: 49, Time: 0.1249

Top dictionary queries

French - English