Examples of using
Accomplira
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Au début de chacun de ses mandats, le Conseil municipal définit les priorités qui orienteront le travail stratégique que la Ville accomplira au cours des quatre années suivantes.
The Term of Council Priorities set out the guide for the strategic work that the City will accomplish over the next four years.
il explique ce qu'Ingénieurs Canada accomplira au cours des trois prochaines années.
it tells the story of what Engineers Canada will do for the next three years.
l'arbitre vous appellera et un officiel accomplira la cérémonie.
The referee will call you out. And an official will perform the ceremony.
Les Juifs croient que le Messie accomplira les prophéties messianiques d'Isaïe et d'Ézéchiel.
Jews believe that the Messiah will fulfill the messianic prophecies of the Prophets Isaiah and Ezekiel.
l'ONU accomplira de grands progrès pour faire avancer sa cause.
the United Nations will make great strides in advancing its cause.
D FEND accomplira une excellente tâche qui est aussi économique.
cleaning is required, D FEND will do excellent work and economically.
Celui qui n'est pas assez courageux pour prendre des risques n'accomplira rien dans la vie.
He who is not courageous enough to take risks will accomplish nothing in life.
Nous sommes convaincus que sous votre conduite avisée, notre Commission accomplira de nouveaux progrès sur les sujets qui lui sont confiés.
We are convinced that under his leadership the Committee will make fresh progress on the items before it.
le peuple slovaque accomplira son héritage.
the Slovak people will fulfill its heritage.
l'instrument de mesure accomplira la mesure rapidement.
the measurement instrument will complete the measurement quickly.
le Ghola Idaho accomplira sa tâche.
the Idaho ghola will do its work.
l'Office décrit ce qu'il accomplira au cours des trois prochaines années
the Agency outlines what it will achieve over the next three years and the level of
MacDonald, pouvez-vous m'assurer que Helm accomplira sa mission à temps?
Mr. MacDonald, can you give us any assurance… that Matt Helm will complete his mission on time?
ce programme accomplira des efforts supplémentaires dans deux domaines.
the programme will make additional efforts in two areas.
la Première Commission accomplira ses travaux de façon très constructive.
the First Committee will complete its work in a successful and constructive manner.
La Société n'a nullement l'obligation de fournir d'avertissement préalable pour de telles restrictions mais accomplira tous les efforts nécessaires à la restitution des services dans les délais appropriés.
The Company is under no obligation to provide prior warning for such restrictions, but will make every effort to restore services within appropriate timescales.
Accomplira des travaux préparatoires pour faciliter la rationalisation des mécanismes institutionnels internationaux existants établis en vertu du suivi de Vienne et de Londres.
Carry out preparatory work for facilitating the rationalization of the existing international institutional mechanisms established under the Vienna and London follow-up.
Ce soir, le cœur du vrai croyant accomplira son destin, et avec, notre destin.
Tonight, the heart of the truest believer shall fulfill its destiny, and with it our destiny.
L'intervenant espère que le Secrétaire général accomplira sa mission de bons offices conformément au mandat qui lui a été confié par l'Assemblée générale.
He expressed the hope that the Secretary-General would carry out his mission of good offices in accordance with the mandate entrusted to him by the General Assembly.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文