AFFRES in English translation

agony
agonie
douleur
souffrance
angoisse
affres
supplice
tourments
agonisant
scourge
fléau
éau
horrors
horreur
horrifique
épouvante
effroi
horrifié
torments
tourment
supplice
souffrance
torture
la tourmente
pangs
zhaokai
douleur
ravages
ravagent
des ravages
agonies
agonie
douleur
souffrance
angoisse
affres
supplice
tourments
agonisant
scourges
fléau
éau

Examples of using Affres in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
subira malheureusement les affres des deux guerres mondiales.
unfortunately endured the torments of the two World Wars.
Mais quand elle a appelé son nom professeur de science au lycée dans les affres de la passion, c'est vraiment drôle.
But then when she starts calling out the name of her high school science teacher in the throes of passion, it's really fun.
Sa poésie aborde les thèmes du peuple aux prises avec les affres et les joies du quotidien.
His poetry addresses the themes of the people struggling with the agonies and joys of everyday life.
Bey fait en sorte que son bébé ne saurait pas les affres de la faim.
Bey made sure her baby would not know the pangs of hunger.
Au demeurant, les générations futures nous en sauront gré de leur éviter ainsi les affres d'une confrontation planétaire.
Indeed, future generations will be grateful to us for having thus spared them the agonies of a global confrontation.
Les compagnons d'armes d'Elisha s'efforcent de le persuader d'aller jusqu'au bout et de ne pas tenir compte des affres de sa conscience.
Elisha's comrades in arms try to persuade him to go ahead and to ignore his pangs of conscience.
Seul le respect par tous des normes peut permettre de préserver le monde des affres de la guerre et du chaos.
Only respect for those norms by all parties can enable us to save the world from the agonies of war and chaos.
Lorsque vous ne viendra pas alimenter votre corps, vous allez être affres de ressentir la faim à travers le matin.
If you do not fuel your body, you are going to be feeling pangs of hunger through out the morning.
Vous avez le pouvoir de l'écraser. De lui faire subir à nouveau les affres de l'enfer!
You have the power to destroy him,… to make him suffer again the agonies of hell!
Vous, ses victimes, avez le pouvoir de lui faire souffrir les affres de l'enfer.
You, his victims, have the power to crush him…''… and make him suffer the agonies of hell.
elle ne supportera pas les affres du voyage.
she won't endure the horror of the journey.
L'écart entre ceux qui vivent dans la richesse et ceux qui souffrent des affres de la pauvreté s'accroît,
The gap between those living in affluence and those suffering the hardship of poverty is growing,
Le Liban a subi les affres de plusieurs guerres livrées par Israël,
Lebanon has suffered the woes of wars launched by Israel,
Les affres de la guerre en Bosnie nous ont permis de tirer des enseignements d'une importance mondiale.
The ordeal of the war in Bosnia brought lessons of global importance.
Il compte sur la générosité de cette communauté pour se redresser, pour se relever des affres de la guerre.
It is relying on that community's generosity to re-establish itself and to recover from the horrors of war.
Qu'il l'avait médité, et cristallisé en sa 15e année,"dans les affres de la puberté.
Now, in his 15th year, crystallised with the pain of puberty.
beaucoup de populations n'ont que trop souffert des affres de la guerre.
because many peoples have suffered far too much from the horrors of war.
décrivant les affres d'une femme abandonnée.
describing the suffering of an abandoned woman.
L'Afrique est tout à fait prête à se libérer des affres de la pauvreté, de la maladie et du sous-développement.
Africa is poised to free itself from the throes of poverty, disease and under-development.
nous voulons épargner à nos populations les affres de guerres fratricides.
if we are to spare our peoples the ordeal of fratricidal wars.
Results: 205, Time: 0.0768

Top dictionary queries

French - English