AGRESTIC in English translation

Examples of using Agrestic in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pourquoi? dans la communauté ouverte d'Agrestic, Californie.
Why, in the wide-open community of Agrestic, California.
Je suis la plus grande vendeuse dans la communauté privée d'Agrestic.
I'm the biggest game in the private community of Agrestic.
Après 3 heures d'Agrestic en folie, c'est normal.
Three hours of Agrestic Gone Wild will do that to you.
Si tu n'as pas le temps, pour les problèmes urgents d'Agrestic.
If you can't make time for the pressing problems of greater Agrestic.
Tu riras moins si je distribue ce mail à tous les électeurs d'Agrestic.
Won't be so funnywhen I bulk-mail it to every voter in agrestic.
j'adorerais… retourner au temps d'Agrestic à attendre que Judah rentre.
I would love to be back in Agrestic waiting for Judah to come home.
Elle nous vient tout droit d'Agrestic.
all the way from agrestic.
vous pouvez dire à la ville d'Agrestic qu'on est impressionné.
you tell the City of Agrestic we're impressed.
la proposition d'étendre les égouts et les canalisations d'Agrestic.
water reclamation systems of greater agrestic.
les officiels de la faune ont été submergés par des centaines d'appels téléphoniques d'habitants d'Agrestic qui ont indiqué avoir vu un gros cougar brun.
wildlife officials have been swamped with hundred of phone calls from Agrestic residents who have reported seeing a large tan mountain lion.
Debra Gehringer? Agrestic pour le changement?
Debra Gehringer, Agrestic Citizens for Change"?
Vous allez transformer Agrestic en État policier.
I think you're turning Agrestic into a police state.
Agrestic est ce ballon.
Agrestic is that ball.
Agrestic et Majestic ne vont jamais fusionner!
Agrestic and majestic are never gonna merge!
Agrestic n'existe plus, Nanc.
There's no more Agrestic, Nance.
Vous transformez Agrestic en État policier.
I think you are turning Agrestic into a police state.
Agrestic est désormais officiellement une zone"Zéro drogue.
Agrestic is now officially a drug-free zone.
Comme Agrestic.
Like Agrestic.
Pos(192,235)}Mains mon histoire ne concerne pas vraiment Agrestic.
But my story is not really about Agrestic.
Mme Hodes sait que c'est une bonne chose pour Agrestic.
Miss hodes knows that this is good for agrestic.
Results: 66, Time: 0.0466

Top dictionary queries

French - English