AL-BARED in English translation

Examples of using Al-bared in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un millier d'entre eux demandant à retourner à Nahr al-Bared.
with some 1,000 among them demanding to return to Nahr al-Bared.
Près de 5 000 réfugiés du camp de Nahr al-Bared ont été évacués vers d'autres camps à Tyr, à Beyrouth et dans d'autres parties du Liban.
Close to 5,000 refugees from Nahr al-Bared were displaced to refugee camps in Tyre, Beirut and elsewhere in Lebanon.
Les questions liées à l'accès au camp de Nahr al-Bared, qui avaient été à l'origine de violences en juin, ont été dans une large mesure réglées.
Access issues to the Nahr al-Bared camp, which sparked violence in June, were largely resolved.
Les autorités libanaises ont inculpé plus de 330 militants du Fatah al-Islam à l'occasion des combats qui ont eu lieu au camp de réfugiés de Nahr al-Bared et aux alentours.
The Lebanese authorities have charged more than 330 militants in connection with the fighting in and around the Nahr al-Bared refugee camp.
Le Gouvernement libanais espère que la communauté internationale participera à la conférence des donateurs pour la reconstruction du camp de Nahr al-Bared qui doit se tenir à Vienne en juin 2008.
Her Government hoped that the international community would contribute to the donor conference for the reconstruction of the Nahr al-Bared camp that would be held in Vienna in June 2008.
L'achèvement de la reconstruction du camp de Nahr al-Bared, qui avait été totalement détruit en 2007,
A priority was to finish the reconstruction of the Nahr al-Bared camp, which had been totally destroyed in 2007,
au nord du Liban, où l'armée avait été aux prises avec le groupe militant Fatah al-Islam dans le camp de réfugiés de Nahr al-Bared.
where the Lebanese Army has been battling militant group Fatah al-Islam at the Palestinian refugee camp Nahr al-Bared.
en particulier à Nahr al-Bared.
in particular in Nahr al-Bared.
Achever la reconstruction du camp de Nahr al-Bared, dont la destruction intégrale en 2007 a laissé 27 000 réfugiés sans abri,
A priority was to finish the reconstruction of the Nahr al-Bared camp, which had been totally destroyed in 2007, leaving 27,000 refugees homeless,
Le Premier Ministre libanais sait mieux que personne que c'est la République arabe syrienne qui a généreusement apporté son appui à l'armée libanaise lors de sa confrontation avec les terroristes à Nahr al-Bared.
The Prime Minister of Lebanon knows better than anyone that it was the Syrian Arab Republic that provided generous support to the Lebanese Army in its confrontation with the terrorists at Nahr al-Bared.
Le 15 juin, les tensions se sont accrues dans le camp de Nahr al-Bared après l'arrestation par l'armée libanaise de deux jeunes Palestiniens qui avaient refusé de présenter leurs pièces d'identité à un poste de contrôle.
On 15 June, tensions increased in the Nahr al-Bared camp after the Lebanese Armed Forces arrested two young Palestinians who refused to present their identity papers at a checkpoint.
Les affrontements à Nahr al-Bared, en 2007, sont un rappel brutal de la lourde menace que les groupes armés font peser sur la stabilité
The battle in Nahr al-Bared in 2007 represents a stark reminder of the grave threat that armed groups pose to the stability
Mais je tiens aussi à souligner que, comme l'ont montré les combats de Nahr al-Bared, il est crucial de renforcer les capacités de ces forces en leur fournissant le matériel et les armes dont elles ont besoin.
However, as demonstrated during the fighting in Nahr al-Bared, it is crucial to bolster the capacity of the Lebanese Armed Forces with relevant equipment and weaponry.
Fatah el-Islam à Tripoli, dans le nord du Liban et aux alentours du camp de réfugiés palestiniens de Nahr al-Bared.
Fatah al-Islam gunmen in Tripoli in northern Lebanon and around the Nahr al-Bared Palestinian refugee camp.
Au cours de l'un d'entre eux, qui a eu lieu le 31 mai 2008 près de l'entrée de Nahr al-Bared, un avant-poste des Forces armées libanaises a été touché par une explosion qui a tué un soldat.
In one of those incidents, which occurred on 31 May 2008 near the entrance of Nahr al-Bared, a Lebanese Armed Forces outpost was targeted by an explosion that killed one soldier.
fonde en 1948 une autre société hydro-électrique« Al-Bared» avec deux autres associés.
the La Kadisha company, and in 1948 founded another hydroelectric company, Al-Bared, with two other partners.
On avait craint que l'incident ne donne le coup d'envoi à la propagation de la violence du camp de Nahr al-Bared à d'autres camps de réfugiés,
Despite fears that the incident might signal a spreading of the violence from Nahr al-Bared to other refugee camps, the fighting was contained
en particulier par les conditions auxquelles doivent faire face les Palestiniens déplacés dans le camp de Nahr al-Bared et les populations libanaises qui vivent aux alentours.
camps in Lebanon and in particular by the conditions facing displaced Palestinians in the Nahr al-Bared camp and the Lebanese communities surrounding it.
le Fatah al-Islam ait été éliminé de Nahr al-Bared, il était avéré qu'il avait des liens avec d'autres groupes extrémistes dans d'autres parties du Liban.
further informed me that, while Fatah alIslam has been uprooted from Nahr al-Bared, there are documented links between it and other extremist groups in other parts of Lebanon.
Au cours du séjour de l'Équipe d'évaluation au Liban, plus d'un millier de soldats de l'armée libanaise qui se trouvaient à la frontière ont été redéployés en raison des combats à Nahr Al-Bared au nord de Tripoli,
During the Team's stay in Lebanon, more than 1,000 Lebanese Armed Forces personnel were redeployed away from the border owing to fighting in Nahr-el-Bared north of Tripoli,
Results: 57, Time: 0.0434

Al-bared in different Languages

Top dictionary queries

French - English