AMMAN in English translation

Examples of using Amman in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Presque aucun média n'a évoqué le Mémorendum d'Amman et tous ont commenté la Déclaration commune avant qu'elle ne soit publiée,
Almost no organ of the media mentions the Amman Memorandum, and they all commented the Joint Declaration before it was published,
Le 25 septembre, les troupes ottomanes quitte Amman en train et atteignent Mafraq, elles ne peuvent pas aller plus loin
On 25 September the Ottoman troops who had reached Mafraq by train from Amman, but who could proceed no further because the railway ahead was demolished,
Par ailleurs, à Amman, la Commission et l'AIEA ont répondu aux questions posées par l'Iraq concernant le projet de mécanisme de contrôle des exportations
In addition, at the Amman talks, the Commission and IAEA responded to questions raised by Iraq on the proposed export/import monitoring mechanism required
les 133 employés étaient arrivés à Amman(Jordanie) le 19 août 1990 d'où ils avaient été transportés à Beijing par Air China.
Jordan on 19 August 1990. The employees were said to have flown from Amman to Beijing on flights provided by Air China.
Les observations faites par l'équipe Amman lors des visites de chantier sont partagées en interne
The observations that the Ammann team makes during jobsite visits are shared internally
Au cours d'une séance à huis clos du Sommet d'Amman(mars 2001),
During a closed session of the Amman Summit(March, 2001), Brother Leader Muammar al-Qadhafi
À sa demande, le Comité consultatif a été informé de l'arrière-fond de la création du bureau d'Amman, du niveau de son effectif,
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with background on the establishment of the Amman Office, its staffing levels,
Le Technocentre d'Amman a pour mission de concevoir
The aim of the Amman Technocentre is to design
Il ressort de cette déclaration que le coût du transfert du secrétariat d'Amman à Beyrouth est évalué à 4,5 millions de dollars et que les dépenses annuelles de personnel
The Advisory Committee notes from the Secretary-General's statement that it was estimated that the cost of moving the secretariat from Amman to Beirut would amount to $4.5 million
La Syrie se félicite qu'une conférence internationale se soit tenue, sous l'égide de l'UNESCO à Amman, du 10 au 13 février 2013,
Syria commends the international conference that was held under the auspices of UNESCO in Amman from 10 to 13 February 2013
les consulats généraux de l'Inde à Amman, Bagdad, Bassora,
General Consulates in Amman, Baghdad, Basra,
Ce sommet a publié la Déclaration d'Amman pour la paix par le tourisme,
The Summit produced the Amman Declaration on Peace through Tourism, which was taken note of by the General Assembly in its resolution 56/212 of
Les participants ont adopté la Déclaration d'Amman sur la population et le développement qui récapitule les questions démographiques les plus urgentes devant être examinées dans l'ensemble du monde arabe.
The Conference resulted in the adoption of the Amman Declaration on Population and Development, which summarizes population issues of utmost priority that should be addressed throughout the Arab world.
Alors qu'il rentrait chez lui en voiture avec les membres de sa famille, M. Al Rawabedah a été arrêté vers minuit à un poste de contrôle situé sur la route principale reliant Amman à Irbid.
While driving back from the protest with his family, he was stopped at a checkpoint on the main road between Amman and Irbid at around midnight.
Koweït et Ottawa, avec des périodes intermédiaires de service au Ministère jordanien des affaires étrangères Amman.
with intervals at the Ministry of Foreign Affairs in Amman-- Jordan.
au Canada, ainsi qu'un baccalauréat en administration de l'Université d'Amman, en Jordanie.
a Bachelor's degree in business administration from the University of Jordan at Amman.
avec la compagnie Yemenia vol qui arrive à partir de l'aéroport international Reine-Alia d'Amman.
with a Yemenia flight arriving from Amman-Queen Alia international Airport in Jordan.
cette question a été portée devant les Sommets arabes depuis celui de Amman(2001) jusqu'à celui de Tunis 2004.
the subject has been put before Arab summits from the Amman Summit(2001) to the Tunis Summit 2004.
Quelque 960 enseignants ont suivi les stages de perfectionnement en cours d'emploi organisés par l'Institut pédagogique rattaché au siège de l'Office, à Amman, dans les cinq centres de perfectionnement de la zone d'activité de l'Office.
Inservice teacher training courses were provided by the Institute of Education at UNRWA headquarters in Amman, through the five education development centres in the UNRWA area of operation, for 960 education staff members in the 2008/09 school year.
La première étape consistera à rétablir la présence du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Amman pour appuyer l'action de mon Représentant spécial adjoint et Coordonnateur de l'action humanitaire.
An initial step is the reestablishment of the presence of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in support of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and United Nations Humanitarian Coordinator, with an office in Amman.
Results: 1213, Time: 0.0558

Top dictionary queries

French - English