AMOUR-PROPRE in English translation

self-esteem
estime de soi
amour-propre
confiance en soi
respect de soi
l'estime de soi
self-respect
respect de soi
dignité
amour-propre
estime de soi
se respecter
pride
fierté
orgueil
fier
honneur
erté
amour-propre
ego
égo
du moi
amour-propre
self-love
amour-propre
amour de soi
narcissisme
estime de soi
self-worth
estime de soi
valeur
confiance en soi
amour-propre
une estime de soi
self esteem
estime de soi
amour-propre
confiance en soi
respect de soi
l'estime de soi

Examples of using Amour-propre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On ne vous demande rien de très pénible pour votre amour-propre.
We aren't asking of you anything painful for your pride.
Quand elle m'a quitté, j'ai perdu tout amour-propre.
When she left me, I lost all pride.
J'ai mon amour-propre.
I have my pride.
Tu n'as aucun amour-propre.
Don't you have any pride?
Tu dois retrouver ton amour-propre, bébé.
Gotta take back your pride, babe.
Je n'ai ni amour-propre, ni droits.
I have no pride. i have no rights.
Je crois que mon amour-propre est parti dans les toilettes.
I think my sense of self is pretty much in the toilet.
Votre amour-propre est meurtri d'être exclu du monde réel?
Is your self-esteem low because you aren't participating in the real world?
Ne pas être capable de la quitter parce que tu as aucun amour-propre.
Not being able to leave her because you have low self-esteem.
Nous n'allons pas gagner sur ces arguments ou mon amour-propre.
We're not gonna win this based on the law or my feelings.
Bordel Connie, amène-moi des vraies femmes sans amour-propre.
Christ! Connie, bring me some real women with no self-esteem.
Tu n'as aucun amour-propre!
Mais il était un défi à mon amour-propre.
But he was also a challenge to my vanity.
Ça, et les femmes qui n'ont aucun amour-propre.
That, and a woman who has no respect for herself.
Ça mine son amour-propre.
It's ruining his self-confidence.
Pourquoi je me déteste? Amour-propre.
Why Do I Hate Myself?
T'as aucun amour-propre?
Don't you have any dignity?
Bon sang, tu n'as aucun amour-propre?
Jesus Christ, do you have no sense of self-respect?
Il m'a privé de mon amour-propre.
He took away my self-belief.
Ca flatte mon amour-propre.
It's my way of flattering myself.
Results: 188, Time: 0.0659

Top dictionary queries

French - English