ANNONCERA in English translation

will announce
annoncera
dévoilera
shall announce
annonce
proclame
be announcing
would announce
annoncerait
dévoilerait
will advertise
annoncera
fera de la publicité
publierons
promouvra
ferai de la pub
fera la promotion
will herald
annoncera
marquera
the

Examples of using Annoncera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Secrétaire général annoncera la date à laquelle le processus de réaffectation aura été achevé.
The Secretary-General shall announce the date on which the redeployment process has been completed.
La Société́ annoncera le résultat de l'opération dès que possible après la clôture du livre d'ordres dans un communiqué de presse.
The Company shall announce the result of the transaction in a press release as soon as possible after the closing of the order book.
Ron Shaw, président sortant et président du Comité des candidatures, annoncera aussi la liste des administrateurs(y compris les membres du comité exécutif) plus tard ce matin.
Ron Shaw, Past President and Chair of the Nominating Committee will also be announcing the Slate of Officers(including the Executive) later this morning.
La Présidente dit que le Bureau annoncera à quelle date le débat sur le point de l'ordre du jour à l'examen reprendra.
The Chairperson said that the Bureau would announce when the debate on the agenda item could be resumed.
Le comité organisateur annoncera le moment précis de l'ouverture officielle du parcours pour l'entraînement.
The organizing committee shall announce when the course is officially open for training.
Le Comité des prix annoncera bientôt la création de nouveaux prix qui seront remis lors du Congrès à Berlin en août 2014.
The Awards Committee will soon be announcing several new awards to be made at the Congress in Berlin in August 2014.
Entre-temps, le gouvernement annoncera les possibilit s de nomination dans la Gazette du Canada, au besoin.
In the interim, the government will advertise appointment opportunities in the Canada Gazette, as required.
SIPGRUP annoncera sur ce site les changements introduits préalablement à sa mise en œuvre.
SIPGRUP shall announce the changes made on this page with reasonable notice before their implementation.
Le Comité consultatif annoncera les résultats du processus de sélection au cours de la semaine à venir
The Advisory Committee would announce the results of the selection process the following week
Iii. Le Président de l'ITIE annoncera le nombre de voix accordé à chaque membre des différents collèges avant le vote.
Iii The EITI Chair shall announce the number of votes for each Member from the different Constituencies prior to voting.
l'État plurinational de Bolivie annoncera prochainement sa contribution aux efforts humanitaires internationaux.
the Plurinational State of Bolivia would announce shortly its contribution to the international humanitarian effort.
Quand les premiers rayons du soleil tomberont sur les tours demain matin, cela annoncera l'aube d'une ère de puissance infinie.
When the first rays of the sun fall upon the solar towers tomorrow morning, it will herald the dawn of a new age of infinite power.
Dans la mesure du possible, L'ORGANISATION INTERNATIONALE DIANOVA annoncera à l'avance la cessation ou la suspension de la prestation du service en question.
Whenever possible, DIANOVA INTERNATIONAL ORGANISATION shall announce the termination or suspension of the provision of relevant services.
Le président annoncera les résultats de chaque tour de scrutin,
The Chairperson shall announce the results of the elections,
Le scrutateur présentera les résultats au secrétaire qui les annoncera à la réunion.
The scrutineer shall present the results to the Secretary who shall announce them to the meeting.
La Commission déterminera les heures d'ouverture dans chaque centre retenu et les annoncera pendant toute la période de réception des formulaires.
The Commission shall determine the opening hours at each designated centre and shall announce them throughout the form processing period.
QUESTION 1.3: En cas d'égalité, annoncera t on simultanément le nom de tous les soumissionnaires provisoirement retenus?
QUESTION 1.3: In the case of a tie will all provisional licence winners be announced simultaneously?
Cette hypothèse initiale sera revue lorsque la nouvelle administration américaine annoncera et mettra en œuvre des mesures concrètes.
This initial assumption will be revised once concrete policy measures are announced and enacted by the incoming US administration.
Il prendra fin à la date où la Commission annoncera ses décisions relatives à l'EE et à la demande de permis concernant le projet de fermeture du réacteur NPD.
It will terminate on the latter date that the Commission announces its EA and licensing decisions on the NPD Closure Project.
Le gouvernement du Canada annoncera bientôt comment il mettra en œuvre l'agenda pour le développement durable de 2030.
The Canadian government will be announcing soon how it will implement the 2030 Agenda for Sustainable Development.
Results: 336, Time: 0.0736

Top dictionary queries

French - English