ARABOPHONE in English translation

arabic-speaking
arabophone
arabes
arab-speaking
arabophones
arabes
arabic speaking
the arabic-language
arabophone
arabe

Examples of using Arabophone in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
moyennes entreprises ne compte ni hispanophone ni arabophone.
on accounting by SMEs, since there were no Spanish-speaking or Arabic-speaking members.
de financer un spécialiste supplémentaire à la MFR de Dakar pour jouer le même rôle en Afrique francophone et arabophone, ainsi qu'au Moyen Orient.
up funding for this position and fund an additional specialist in MRF Dakar to serve francophone and Arabic-speaking Africa and the Middle East.
le Maroc est doté d'une population arabophone et berbérophone unie dans une communauté de foi musulmane et d'appartenance nationale qui transcende toute autre considération.
it is emphasized that Morocco has an Arabic- and Berber-speaking population united in a shared Muslim faith and national identity that transcend all other considerations.
La municipalité a accepté d'adresser ses avis au public arabophone conformément à sa pratique habituelle
The Municipality agreed to advertise for the Arabic speaking public, pursuant to their customary practice and in the exact
En 2004, Hafnaoui Ghoul, correspondant du quotidien arabophone El-Youm à Djelfa et responsable du bureau régional de la LADDH, a été incarcéré
In 2004, Hafnaoui Ghoul, correspondent of the daily newspaper El-Youm Arabic in Djelfa and the responsible for the regional office of the Algerian League for Human Rights(LADDH),
les enfants du Yémen, a rapporté la télévision iranienne arabophone al-Alam.
to kill Yemeni children, Al-Alam Arabic-language Iranian television reported.
instauré un dialogue permanent entre les grandes aires linguistiques internationales anglophone, arabophone, hispanophone, lusophone.
established permanent dialogue between the major international linguistic zones Arabic, English, Portuguese, Spanish.
Al-Ahram Hebdo créé en 1994 au sein de la maison d'édition du quotidien arabophone Al-Ahram.
founded in 1893, and Al-Ahram Hebdo launched in 1994 by the publishers of the Arab-language daily Al-Ahram.
qui doit désormais satisfaire les besoins du secteur arabophone, encourager la paix
They now include catering to the needs of the Arabic-speaking sector, promoting peace
Malgré la présence d'une population chrétienne arabophone, ce sont les ecclésiastiques grecs qui attirent les paysans musulmans
Despite the presence of an Arab-speaking Christian population, it was Greek churchmen who attracted Muslim peasants to receive baptism
des membres des communautés islamique, arabophone, juive, iraquienne,
members of Sydney's Islamic, Arabic-speaking, Jewish, Iraqi,
en particulier en ce qui concerne la composition du groupe arabophone.
particularly with regard to the composition of the Arabic-speaking group.
Les membres des divisions francophone et arabophone du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques avaient travaillé ensemble à l'établissement de matériaux en vue de ce stage
Members of the French-speaking and Arabic Divisions of UNGEGN had worked together to produce course materials and to help in course instruction, and it was noted
Pourtant, aucune n'est jamais arrivée à cette fonction dans un pays arabophone, bien que l'on puisse remarquer l'influence de femmes
However, in Arabic-speaking countries no woman has ever been head of state, although many Arabs remarked on the presence of
Une solution intermédiaire a alors été mise en place consistant à absorber dans les deux filières existantes(arabophone et bilingue), au choix des parents,
A medium-term solution was then implemented, which involved absorbing all students from the experimental classes who were entering the first year of collège into the two existing streams(Arabic and bilingual speakers),
des médias destinataires des communiqués du GIA(en premier lieu le quotidien arabophone Al-Hayat, basé à Londres, qui pendant des années a reproduit sans
the media recipients of the GIA statement(in the first place the London-based Arab language daily Al-Hayat which published the word of the GIA for years without verification)
Le droit des minorités arabophones d'utiliser leur langue est généralement reconnu et respecté.
The right of Arabicspeaking minorities to use their language is generally recognized and observed.
Elle intervient également comme formatrice de jeunes journalistes arabophones Syriens, Palestiniens ou Algériens.
She also trains young Arabic speaking Syrian, Palestinian and Algerian journalists.
Practicum OMT. Thémis 2012- édition spéciale pour les pays arabophones.
UNWTO. Themis Practicum 2012- Special Edition for Arab Speaking Countries.
Les haplogroupes d'ADN-Y montrés ci-dessus sont trouvés chez les arabophones et les berbérophones.
The Y-DNA Haplogroups shown above are observed in both Arabs and Berber-speakers.
Results: 54, Time: 0.0769

Arabophone in different Languages

Top dictionary queries

French - English