ARRIMEZ in English translation

secure
sûr
sécurité
sécuritaire
assurer
garantir
obtenir
protéger
sécurisation
curis
stable
stow
ranger
arrimer
à l'arrimage
rangement
attach
joindre
accrocher
fixation
annexer
fixez
attachez
accordons
branchez
reliez
collez
dock
quai
cale
ponton
port
accoster
darse
jetée
station d'accueil
tie down
d'arrimage
arrimer
attacher
lier

Examples of using Arrimez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Installez le couvercle ventouse sur la cuve et arrimez-le en refermant les verrouillages de la cuve.
Place the vacuum lid onto the container and secure it by closing the canister locks.
Retirez ou arrimez l'ensemble du matériel
Remove or secure all equipment and material from the machine
Arrimez la bride du cordon(C)
Secure the cord clip(C)
sur la cuve et arrimez-la en refermant les verrouillages de cuve D.
onto the canister and secure it by closing the canister latches D.
Arrimez systématiquement la pièce et amenez l'outil à la pièce,
Always securely clamp the workpiece and bring the tool to the workpiece,
Arrimez le matériau que vous désirez couper à un établi
Clamp the material you plan to cut to a workbench
Insérez le moteur dans la base et arrimez le levier de verrouillage sur la base.
Insert the motor into the base and clamp the locking lever on the base.
À l'aide des vis et des rondelles fournies, arrimez le repose-pied au chassis de la poussette jusqu'à ce que les rondelles soient bien resserrées.
Using the screws and washers provided, fasten the footrest to the stroller frame, until washers are tight.
Vidangez le réservoir d'essence et arrimez la machine avant de la transporter dans un véhicule.
Empty fuel tank and restrain the unit from moving before transporting in a vehicle.
Arrimez toujours la charge à l'aide des trous pratiqués à cet effet aux extrémités des traverses.
The tie down holes on the cross bar ends should always be used to tie down the load.
dans le dispositif de la tête et arrimez la poignée en.
of the operating handle(C) Fig. 18 into the head assembly and fasten the handle in place by attaching.
Positionnez et arrimez la vadrouille de façon à ce que la vapeur qui sort de la vadrouille soit dégagée dans l'air
Position and secure the mop in such a way so steam released from the mop head is aimed to the air
Arrimez tout d'abord l'appui 4 au dispositif de fixation 7 à l'aide du boulon 8,
First secure the tool rest 4 to the bracket 7 using the hex bolt 8,
Arrimez le Disque Dur 3.5" sur le plateau Disque Dur puis faites tout simplement glisser le plateau en place puis refermez le couvercle frontal pour bien fixer les lecteurs 3.5.
Secure the 3.5" HDD on the Tool-Free HDD tray and simply slide the tray into place and close the front cover to secure the 3.5" drives.
Arrimez la table à son dispositif de fixation à l'aide de deux vis à tête plate de 1/4-20 x 1-1/4(31,8 mm)(E),
Fasten the table to the table bracket using the two 1/4-20 x 1-1/4"(31.8 mm) flat head screws(E) Fig. 6,
Si vous installez cet appareil dans l'habitacle du véhicule, arrimez-le fermement de telle sorte qu'il ne puisse se détacher lorsque le véhicule est en mouvement
If this unit is installed in the passenger compartment, anchor it securely so it does not break free while the car is moving,
Charger, arrimer et décharger les pièces pyrotechniques
Load, stow and unload fireworks
Arrimée dans cinq… quatre.
Locked in five, four.
Assure-toi que celle-ci est arrimée dans le triangle avant de poursuivre.
Make sure it is anchored into the triangle before proceeding.
Il est arrimé au quai 19.
It's docked at Pier 19.
Results: 47, Time: 0.0769

Top dictionary queries

French - English