AVEU in English translation

confession
aveu
confesse
admission
entrée
aveu
accès
admis
avowal
aveu
confessions
aveu
confesse

Examples of using Aveu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais c'est un autre genre d'aveu que je recherche.
But I'm looking for another kind of confession.
Tu laisseras Heber utiliser ton aveu?
You're gonna let Heber use the confession?
ceci n'est pas un aveu.
this is not an admission of guilt.
Que ça pourrait ressembler à un aveu?
It might look like an admission of guilt.
Vous pouvez vous en tirer sans aveu de culpabilité.
Irving says you can end this with no admission of guilt.
Je devrais vous faire coucher cet aveu sur le papier.
I should make you sign a paper to that effect.
Mulroney, visiblement en colère, qualifie cela d'« aveu d'échec» et dit à Turner:« Vous aviez le choix, monsieur.
A visibly angry Mulroney called this"an avowal of failure" and told Turner,"You had an option, sir.
Tout aveu obtenu sous la torture
All confessions obtained under torture
Ces paroles de haine et cet aveu de tendresse la décident à renoncer à Dante.
Bardi's words of hate and Gemma's avowal of love have convinced her that she must renounce Dante.
Il ne s'agissait pas d'une mesure utilisée pour obtenir une information ou un aveu, et à ce titre elle ne relève pas de l'application de l'article premier.
It was not a measure used to extract information or confessions, and it therefore did not fall under article 1.
Tout ce que nécessite le rituel est un aveu total d'amour au moment du sacrifice.
All the ritual requires is an avowal of complete and total love at the moment of sacrifice.
Toute déclaration et tout aveu obtenu de manière contraire aux dispositions du premier paragraphe de l'article 1 seront considérés comme nuls et non avenus.
All statements or confessions obtained through violation of the provisions contained in paragraph 1 of this article shall be considered null and void.
J'appelle votre attention sur le fait qu'au 1er interrogatoire, vous avez fait le violent aveu de votre culpabilité dans ce crime.
I call your attention to the fact that in your first questioning you made a most violent avowal of your own guilt in this crime.
Son article 2 renvoie à l'article 658 du Code pénal, selon lequel un aveu ne doit jamais être arraché à un suspect.
Article 2 mirrored article 658 of the Penal Code, which stated that confessions must not be extracted by force.
L'une des garanties les plus efficaces, en matière de prévention de la torture, est la règle selon laquelle tout aveu obtenu par la contrainte est irrecevable.
One of the most effective guarantees for the prevention of torture was the rule declaring confessions obtained by force to be inadmissible.
les violences et les extorsions d'aveu.
violence and extortion of confessions.
A fortiori, le juge n'est pas lié par un aveu fait en dehors des débats,
A fortiori, the judge is not obliged to take account of a confession made out of court,
Ce règlement sera scellé, sans aveu de responsabilité et un accord de confidentialité.
This settlement would be sealed with no admission of liability and an ironclad confidentiality agreement.
J'ai un aveu à vous faire, je souffre beaucoup ces derniers temps.
I'm sorry. I have got to confess, ma'am, I have been in a lot of pain lately.
C'était pas un aveu, C'était plutöt lui pourrir la gueule! ça t'as fais du bien!
That's not confessing, that's rubbing it in her face!
Results: 715, Time: 0.206

Top dictionary queries

French - English