BALUSTRADE in English translation

balustrade
garde-corps
railing
garde-corps
balustrade
rampe
rambarde
barrière
grille
garde-fou
rails
pestant
banister
rampe
balustrade
handrail
rampe
barre
main courante
balustrade
rambarde
de main-courante
garde-corps
balustrading
balustrades

Examples of using Balustrade in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
y compris la porte forgé et la balustrade des vols d'escalier.
including the forged gate and the railing of stair flights.
on se croirait presque en Italie avec ce décor qu'offre la balustrade de mon entrée sous le soleil.
it is almost like in Italy with the decor offered the railing of my entry under the sun.
ce modèle de parasol peut être fixé à la balustrade du balcon grâce à une attache.
this sunshade model can be fastened to the balcony railing with a wall console.
Sa balustrade et ses grilles métalliques portent de plus en plus de cadenas de couleurs et de formes les plus variées, que les amoureux y fixent.
Its railings and metal grids are covered with love padlocks of different colours and shapes.
seuls les éléments décoratifs(balustrade et vasque) permettent de situer le lieu.
only the decorative elements(railings and basin) allow us to situate the location.
VentoTec& VentoTherm Le VentoTec intégré dans un panneau de balustrade n'est plus disponible à partir de la présente version.
VentoTec& VentoTherm The VentoTec used in railing panelling is no longer available after this version.
Des escaliers et une balustrade mènent à l'eau cristalline qui regorge de poissons et est un endroit populaire pour les plongeurs.
Stairs and a railing lead into the crystal blue water that's teeming with fish and a popular spot for snorkelers.
Bernier tape la tête dans la balustrade, et reste inconscient pendant trois minutes sur la glace avant d'être aider par ses coéquipiers Marcel Goc
Bernier was sent into the boards head first and lay motionless on the ice for three minutes, before being helped off by teammates Joe Thornton
conçus pour deux personnes, avaient une planche ou une balustrade à l'arrière ainsi que sur la tête du lit.
had a board or railing at the back, as well as the raised portion at the head.
Le haut de l'immeuble contient une balustrade de pierre encadrant les animaux héraldiques du blason des Wurtemberg.
The top of the building contains a stone balustrade that frames heraldic animals from the Württemberg coat of arms.
couvertures etc sur la balustrade du balcon.
blankets etc over the balcony railing.
Partez de la balustrade, prenez de la vitesse,
Hang up on the rail, use the speed of the track,
équipé de prises électriques et d'une balustrade.
equipped with power points and a railing.
Les terrasses sont entourées de murs de soutènement en pierre et la balustrade rustique est une caractéristique éminente que l'on retrouve dans tous les jardins.
The terraces are surrounded by stone retaining walls, and there is a distinctive rustic balustrade which is prominent throughout the gardens.
Cela pourrait être à partir d'un parasol, d'une branche d'arbre ou d'une balustrade.
This could be from a parasol, tree branch, or railing.
Le narthex est surmonté d'une balustrade dont les arches rappellent une bande lombarde,
The narthex is surmounted by a balustrade with blind arches reminiscent of Lombardy,
fixation des cordons facilement et rapidement sur la balustrade.
quickly secured with screws and fastening cords to the railing.
Elle était limitée à une galerie couverte par une terrasse avec balustrade, semblable à celle de l'abbaye cistercienne de Trois-Fontaines Marne.
It was limited to a gallery covered by a terrace with a balustrade similar to that found at the Cistercian abbey at Trois-Fontaines Marne.
nous étions sur le balcon du foyer encore dépourvu de balustrade.
which had not yet been secured with a railing.
Je me suis agrippé à une balustrade; le navire a lentement été soulevé par une vague,
I gripped a rail as the ship slowly scaled the wave and then plunged down it's back
Results: 304, Time: 0.1139

Top dictionary queries

French - English