BELLE QUE in English translation

beautiful than
belle que
jolie que
magnifique que
merveilleux que
agréable que
pretty as
jolie que
belle que
bien que
assez comme
mignonne que
lovely as
belle que
charmante que
jolie que
adorable que
agréable que
merveilleux que
ravissante comme
superbe comme
magnifique comme
charmant qu'
good as
bon que
bien que
beau que
efficace que
mieux que
performant que
fort que
douée que
meilleur que
valable que
fine as
bien comme
fine que
beau que
amende comme
finement que
sympa comme
très bien en tant que
parfait comme
bon comme
nice as
beau que
bien que
agréable que
gentil que
nice comme
jolie que
sympa comme
bon que
sympathique que
aussi très
fair as
belle comme
juste que
équitable que
foire comme
fair comme
salon comme
blond que
attractive than
attrayant que
attractif que
attirant que
séduisant que
intéressants que
beau que
esthétiques que
hot as
chaud que
sexy que
brûlant que
ardents comme
canon que
hot comme
brûlant comme
bouillant comme
stunning as

Examples of using Belle que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
j'aimerais être aussi belle que toi.
I want to be as pretty as you.
Elle est presque aussi belle que ma mère.
She's almost as pretty as my mom.
Je me sens aussi belle que Scarlett Johansson.
I feel as pretty as Scarlett Johansson.
Elle est encore plus belle que sur la photo.
She's even prettier than her picture.
Plus belle que jamais!
More prettier than ever!
Tu es plus belle que jamais, Ramada.
You're looking beautiful as ever, Ramada.
Elle est tellement belle que nous voulons vraiment en profiter!
It is so beautiful that we really want to enjoy!
Une musique plus belle que toutes celles que j'avais pu écouter auparavant.
Music as beautiful as any I have ever heard.
Tu es bien plus belle que dans le dessin animé.
You know, you're much prettier than the cartoon Jasmine.
Elle est aussi belle que sa fille.
She's every bit as beaultiful as her daughter.
T'es encore plus belle que dans mes souvenirs.
You're even prettier than I remembered.
Elle était si belle que les femmes la chassaient des villages.
She was so beautiful that the women chased her from the villages.
Tu es plus belle que la déesse elle-même.
You're even prettier than the goddess herself.
Presque aussi belle que Sarah!
That's almost as beautiful as Sarah?
Une joie plus belle que le soleil et les étoiles.
It's a joy more spectacular than the sun or the stars.
Plus belle que jamais.
She's purty as ever.
Aussi belle que tu soit ce soir,
Because as great as you look tonight,
April… tu es bien plus belle que Joss me l'a décrit.
And you, April… more gorgeous than Joss described.
Plus belle que les tiennes.
It's nicer than yours.
Vous êtes encore plus belle que sur votre portrait.
You are even more handsome than your portrait.
Results: 511, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English