BELLES QUE in English translation

beautiful as
belle que
jolie que
magnifique que
superbe comme
bon que
merveilleux que

Examples of using Belles que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous êtes si belles que c'est dur de différencier la mère de la fille.
You two look so good that it's difficult to tell the mother from the daughter.
Il ressort également de cette littérature que les femmes tutsis sont considérées comme arrogantes et plus belles que les femmes hutus.
Such literature also emphasized that Tutsi women were considered arrogant and more beautiful than Hutu women.
les unes plus belles que les autres.
some more beautiful than others.
le sentier pour découvrir des plages les unes plus belles que les autres.
the footpath to discover a series of beaches, each more beautiful than the last.
sont d'ailleurs bien plus belles que ce que l'on peut inventer dans un studio.
in fact are much more beautiful than anything we could invent in a studio.
de sorte qu'ils sont plus belles que jamais.
so they are more beautiful than ever.
Ces femmes du demi-monde, aussi belles que mystérieuses, sont fascinées par les pierres
These women of the demi-monde, as beautiful as they are mysterious, are enchanted by the gemstones
Elles ne sont pas aussi belles que celles de« Fadhloun»,
They are not as beautiful as those of"Fadhloun", but those of"Sidi Ibrahim el Jemni",
Les plages du Nicaragua sont tout aussi belles que celles du Costa Rica,
The beaches in Nicaragua are just as beautiful as those in Costa Rica,
vos vacances ne seront nulle part ailleurs aussi belles que dans la Vallée de Saas!
up to 4,545 m above everyday life: nowhere are holidays as beautiful as in the Saastal!
vos vidéos seront aussi belles que dans vos souvenirs en grand écran
your videos will be as beautiful as your memories in widescreen
doivent maintenant être organisées pour être aussi belles que jamais.
now must be arranged to be as beautiful as ever.
d'explorer les zones environnantes, car elles sont toutes aussi belles que la ville elle-même.
explore the surrounding areas because they are just as beautiful as the city itself.
sont beaucoup plus belles que celles imprimé en typographie comme dans les temps anciens,
are much more beautiful than those printed in typography as in ancient times,
En tout cas, il convient d'aller si seulement pour profiter des sites si belles que vous pourrez voir
In any case it is worth to go if only to enjoy the sights so beautiful that you will see
la beauté de leurs fleurs qui sont généralement plus grandes et plus belles que ne le laissait présager le bouton floral.
borne upon generally small and dumpy stems, appear much larger and more attractive than would be expected.
et plus belles que jamais.
and more beautiful than ever.
Ils sont encore plus beaux que les êtres vivants!
They're even more beautiful than the living!
Ses cheveux sont plus beaux que les vôtres et vous êtes jaloux.
Because her hair is more beautiful than yours, and you're jealous.
Et eux, sont-ils plus beaux que nous?
Are they more beautiful than us?
Results: 50, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English