BELLOW in English translation

bellow
ci-dessous
soufflet
beugler
mugissement

Examples of using Bellow in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Un Bellow allait à la fac.
A Bellow was going to college.
J'ai déjeuné là-bas avec Saul Bellow, Jackie O.
It's where I had lunch with Saul bellow, with Jackie o.
Détective Fletcher Bellow, du 86 dans le Bronx.
Detective etcher bellow, 8-6 in the bronx.
Y a-t-il un Charles Bellow dans cette salle?
Is there a Charles Bellow in this room?
Une action qui me révèlera de quoi Tom Bellow est capable.
Something that will show me what Tom Bellow is really made of.
L'auteur québécois Saul Bellow remporte le Prix Nobel de littérature.
Quebec-born author Saul Bellow wins the Nobel Prize for literature.
Seize the Day(en), roman de Saul Bellow publié en 1956.
The Victim is a novel by Saul Bellow published in 1947.
Notre hôtesse Judith Bellow, qui a tout organisé
Our hostess, judith bellow, party planner extraordinaire,
Moi, Tom Bellow, je déclare que j'irais même jusqu'à acheter ses tampons!
I, Tom Bellow, declare that I will proudly buy this lady tampons!
Il est peut-être mon premier, mais toi, Tom Bellow, tu seras le dernier.
Because he may be my first but um… You, Tom Bellow, will always be my last.
Bellow est finalement honoré deux ans plus tard en 1976, mais ni Greene ni Nabokov ne seront récompensés.
Bellow won in 1976; neither Greene nor Nabokov took home the prize.
Saul Bellow qui l'encourage à écrire des romans.
Saul Bellow, who encouraged him to write novels.
Jonathan Yardley, dans le New York Times, désigne McGuane(alors âgé de 31 ans) comme“un talent d'un potentiel faulknérien” et Saul Bellow le décrit comme“une star du langage.”.
Jonathan Yardley in the New York Times called the 31-year-old McGuane“a talent of Faulknerian potential,” while Saul Bellow described McGuane as“a language star.”.
Saul Bellow, écrivain natif de Montréal, reçoit le prix Nobel de littérature.
Montreal born author, Saul Bellow, won the Nobel Prize for literature.
Je m'appelle Charles Bellow, mais vous pouvez m'appeler Charlie.
My name is Charles Bellow, but you can call me Charlie.
Détective Bellow, il y a quelqu'un pour vous.
Detecte bellows, there's somebody here to see you.
Les Bellow ont tous pensé qu'il valait mieux.
The Bellows discussed it and we all decided it was for the best.
Bellow avait promis à Bloom d'écrire un livre sur lui.
Mihalovici had asked Beckett if he would write a new libretto for him.
Sam, Sam, le rigolo et Bellow, son alter ego, qui appellent les anges. Qu'en pensez-vous?
Sam, sam, the traffic jam and his main man mellow bellow calling' all angels-- what say you?
Le deuxième mari d'Alexandra Bellow était l'auteur Saul Bellow, qui a reçu le Prix Nobel en 1976,
Alexandra's second husband was the writer Saul Bellow who was awarded the Nobel Prize(1976),
Results: 43, Time: 0.0393

Top dictionary queries

French - English