javeleau de javelagent de blanchimentblanchirdécolorantjavellisantjavellisantsde i'agent de blanchimentblanchissagedécoloration
Examples of using
Blanchiment
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'atelier de blanchiment utilise un processus de blanchiment conventionnel sans chlore élémentaire(SCE)
The bleach plant has used a conventional elemental chlorine free(ECF)
des engourdissements et le blanchiment des doigts, qui apparaissent généralement après une exposition au froid.
numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold.
L'article 235 du nouveau Code pénal contient également une disposition qui criminalise le blanchiment de biens.
Article 235 of the new Criminal Code also contains a provision which makes it a crime to launder property.
Calvel constate ensuite l'action efficace et même spectaculaire de la farine de fèves comme agent de blanchiment en pétrissage intensifié.
Calvel subsequently observed the effective and even spectacular action of broad bean flours as a whitening agent in the intensified kneading technique.
Le blanchiment(hypochlorite de sodium à 5%)
Bleach(5% sodium hypochlorite)
les blanchisseurs de surface et les agents de blanchiment.
Toute augmentation spectaculaire des exportations du Libéria serait le signal que le label libérien est à nouveau utilisé pour le blanchiment de diamants non libériens.
Any dramatic increase in exports from Liberia could act as an early warning that the Liberian label is once more being used to launder non-Liberian diamonds.
Lavage à la main uniquement Séchage: Blanchiment.
Hand wash only Drying: Bleach.
Chez cette espèce, les premiers signes de fièvre aphteuse peuvent être la boiterie et le blanchiment de la peau autour des bourrelets coronaires.
In this species, initial signs may be lameness and blanching of the skin around the coronary bands.
L'article 4 de la loi érige en infraction le blanchiment du produit de cette activité illicite.
Section 4 of the Act makes it an offence to launder such proceeds of unlawful activity.
un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid.
numbness and blanching of the ngers, usually apparent upon exposure to cold.
fictives sont un autre moyen couramment utilisé dans le blanchiment de biens culturels.
sales are other recurrent means used to launder cultural property.
L'acide oxalique est éliminé de la bette par la cuisson ou le blanchiment, de sorte que l'eau de cuisson doit être jetée.
The Swiss chard's oxalic acid is removed by boiling or blanching, which is why the cooking water should be thrown away.
La création de services de renseignement financier s'était avérée efficace pour repérer les tentatives de blanchiment du produit du crime;
The establishment of financial intelligence units had proved to be an effective way of identifying attempts to launder the proceeds of crime;
Ces légumes étant souvent utilisés dans des potées et des soupes, le blanchiment permet de s'assurer que le légume garde une belle couleur.
Since these vegetables are often used in soups or stews, blanching will ensure that they retain a desirable color.
On a également tenté d'empêcher l'utilisation du système bancaire pour le blanchiment de l'argent.
Steps had been taken to prevent the banking system from being used to launder money.
un engourdissement et un blanchiment des doigts, généralement par temps froid.
numbness and blanching of the fingers, usually apparent upon exposure to cold.
Toute augmentation spectaculaire des exportations serait le signal que le label libérien est à nouveau utilisé pour le blanchiment de diamants non libériens.
Any dramatic increase in exports could act as an early warning system for the Liberian label being once more used to launder nonLiberian diamonds.
la cuisson sous vide, blanchiment, cuire, rôtir et régénérer.
vacuum cooking, blanching, frying, roasting and regenerate.
des pays refuges susceptibles d'être utilisés pour le blanchiment d'avoirs volés.
safe haven jurisdictions that could be used to launder stolen assets.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文