BLOCKHAUS in English translation

bunker
trémie
soute
blockhaus
mazout
casemate
de soute utilisés dans les transports
abri
soutages
blockhouse
blockhaus
fortin
casemate
blockhaus
pillboxes
casemate
bunker
blockhaus
pilulier
boîte
bunkers
trémie
soute
blockhaus
mazout
casemate
de soute utilisés dans les transports
abri
soutages
blockhouses
blockhaus
fortin
casemate
pillbox
casemate
bunker
blockhaus
pilulier
boîte

Examples of using Blockhaus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les Allemands construisirent, au nord du blockhaus, une centrale électrique à l'épreuve des bombes et d'une puissance de 1,5 MW.
To the north of the bunker, the Germans erected a bomb-proof power station with a 2,000 horsepower(1.5 MW) generating capacity.
Une cinquantaine de soldats iraquiens ont été observés dans des blockhaus, sur des hauteurs et à l'intérieur des tentes,
About 50 Iraqi forces were observed in bunkers, in the heights and inside the tents,
Le blockhaus, vestige de la dernière guerre,
The blockhouse, a reminder of the last war,
Ce kit est conçu pour être compatible avec le bunker de tranchée et le Blockhaus, permettant de les relier les uns aux autres.
This kit is designed to be compatible with the trench bunker and the Blockhaus, connecting them to each other.
y compris ses blockhaus et des casernes, et se sont retirés sur l'île de Cumberland.
including its blockhouses and barracks, and withdrew to Cumberland Island.
Des blockhaus et des centres d'interrogatoire ont remplacé les fleurs,
Bunkers and interrogation centres had replaced flowers,
les Français du No.4 Commando avaient des cibles séparées dans Ouistreham, les Français un blockhaus et le casino, et les Britanniques deux batteries qui contrôlaient la plage.
French personnel of No.4 Commando had separate targets in Ouistreham-the French a blockhouse and the Casino, the British two batteries which overlooked the beach.
toute Unité qui arrive dans ton Secteur depuis d'autres endroits de la Carte sera également envoyée automatiquement dans le Blockhaus.
any of your Units that arrive at your Sector from other locations on the Map will also be sent to the Bunker automatically.
patrimoine avec les moulins de la plage de la Court, et les blockhaus de la Cantine.
heritage with the windmills on Court beach and the blockhaus on Cantine beach.
Vous pensez pouvoir vous approcher de ce blockhaus pour lancer une grenade?
Think you can get in close enough to that pillbox to lob in this grenade?
Plus de 80« blockhaus, forts, camps
More than 80"blockhouses, forts, camps
Comprend la visite des 21 blockhaus du site, la reconstitution de camps militaires
Includes visit of 21 bunkers of the site, reconstruction of military camps
une caserne et un blockhaus sur l'ile Sainte-Hélène.
barracks and blockhouse on the St. Helen's Island.
Barbelés, Blockhaus et Casemates.
Wire, Blockhaus and Pillboxes.
les Japonais érigent 32 blockhaus reliés par des tranchées,
the Japanese erected 32 blockhouses connected with trenches,
Il avait fallu trois jours de combats acharnés pour arriver enfin à la capitulation des dernières troupes allemandes, retranchées dans leurs blockhaus de la forêt de la Coubre.
It took three days of fierce fighting to finally obtain the capitulation of the last German troops entrenched in their bunkers in the Forest of la Coubre.
à 6 km de la chocolaterie Zotter, le Blockhaus Familie Raidl propose des hébergements avec connexion Wi-Fi gratuite.
6 km of Zotter Chocolate Factory, Blockhaus Familie Raidl offers accommodation with free WiFi.
les Allemands construisent en sous-sol une cave et un blockhaus.
the Germans built a cellar and a blockhouse in the basement.
Toutes les unités ennemies qui auraient essayé de passer entre les blockhaus auraient été arrêtées par des obstacles anti-chars,
Any enemy units that tried to go between the Blockhouses would have been stopped by anti-tank,
canons, blockhaus, ponts.
guns, bunkers, bridges.
Results: 132, Time: 0.0605

Blockhaus in different Languages

Top dictionary queries

French - English