BRENNAN in English translation

Examples of using Brennan in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brennan, votre façon de regarder l'agent Booth est bien plus que de la simple procréation.
Dr. Brennan, the way you look at Agent Booth is far more than just procreation.
Wendy Brennan, coordonnatrice nationale en santé et sécurité,
Wendy Brenna, National H&S Coordinator Jazz Customer
Brennan a dit qu'il fallait être spécialement poli avec vous quand le niveau de science était difficile.
Dr. Brennan said to be especially polite to you when the science was difficult.
Alors, Brennan est de retour au Jeffersonian juste comme refaire du vélo?
So, Dr. Brennan, is being back at the Jeffersonian just like riding a bike?
Toft, pour connaître la mission à laquelle le caporal Brennan avait été affecté avant de se consacrer à l'affaire de l' ÉFNB et de M.
A determination of who was in charge of the investigation into the NBTS and Mr. Toft, and Corporal Brennan's assignment prior to the NBTS and Toft case.
Quand il était flic, tout au début, Brennan a été jugé pour avoir tiré sur un gosse noir de 1 6 ans.
When he was a cop early on Brennan was brought up on charges for shooting a 16-year-old black kid.
Comme tu n'es que l'assistant du Dr Brennan, sans elle, tu ne pèses pas lourd.
And since you're only Dr. Brennan's assistant, without her, you don't carry all that much weight around here.
Brennan pensait trouver la cause de la fracture en réétudiant les photos des tissus.
Dr. Brennan thought we might be able to find the cause of the fracture by reexamining photos of the tissue.
Brennan a dit que vous avez demandé les dossiers du tueur fantôme pour garder votre esprit occupé.
Dr. Brennan said you asked for the Ghost Killer files to keep your mind occupied.
Brennan, j'ai trouvé quelque chose d'anormal durant mon examen microscopique des os.
Dr. Brennan, I found something unusual during my microscopic examination of the bones.
Brennan m'a dit que vous aviez besoin de quelqu'un pour faire quelques heures supplémentaires au labo?
Dr. Brennan told me that you needed someone to put in some extra hours around the lab?
Brennan m'a demandé de vérifier les défauts génétiques héréditaires qui passent toujours de la mère à l'enfant.
Dr. Brennan is having me check for hereditary genet defects which are always passed from mother to child.
Brennan, vous savez que ce garçon a très bien pu battre à mort un enfant avec une pierre.
Dr. Brennan, you know this boy may very well have beaten a child to death with a rock.
Je me tourne vers Brennan pour avoir son avis et… elle a un problème avec chaque candidat.
I reach out to Brennan to get her thoughts, and, well… she's had an issue with every single candidate.
Brennan est en colère d'avoir dû affronter de fortes émotions qu'elle aurait préféré nier.
Dr. Brennan is actually upset because she had to face strong emotions that she would rather deny.
Murphy et Falchuk sont les réalisateurs et producteurs exécutifs de la série, alors que Brennan est coproducteur exécutif.
Murphy and Falchuk became the show's executive producers and showrunners, while Brennan is a co-executive producer and Novick is a producer.
Au fil des saisons, jusqu'à la 4e, Booth et Brennan se rapprochent de plus en plus.
During the next few seasons, Max becomes close to Brennan and Booth.
Booth demande à Brennan de l'épouser.
Gersh asked Brynn to marry him.
le Dr Brennan va me renvoyer.
Dr. Brennan's gonna fire me.
Donc tu as été suspendu Parce que Pelant a fait croire que Brennan te payait pour que tu ne l'arrête pas?
So, you got suspended because Pelant made it look like Brennan was paying you off so you wouldn't arrest her,?
Results: 1523, Time: 0.0508

Top dictionary queries

French - English