BUS in English translation

bus
autobus
autocar
routière
buses
autobus
autocar
routière
busses
autobus
autocar
routière

Examples of using Bus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le métro et le bus sont au pied de l'appartement.
Metro and bus stops are right outside the apartment.
Elle attendait un bus en ville quand elle a été attaquée.
She was waiting for a bus downtown when she was attacked.
Les bus de Ouibus partent du parking pour autocars P16.
Coaches to Lille depart from the coach car park P16.
J'attends le bus pour aller chez John.
I'm waiting for a bus to get to John's.
Des bus quotidiens de la compagnie TEISA partent de Girona vers Olot.
Daily coaches of the TEISA company go from Girona to Olot.
Le bus est en face de la sortie, direction Tarragone.
The bus stop is right in front of the underground, heading Tarragona.
Les conducteurs des bus et visite des dirigeants de groupes organisés;
The drivers of the bus and tour leaders of organized groups;
Les titres de transport des bus et tramways peuvent être achetés à bord.
For buses and trams you can buy the ticket when boarding.
Tu jettrais Lily devant un bus juste pour t'amuser.
You would throw Lily in front of a bus just for fun.
Un bus lui est rentré dedans.
The guy was pancaked by a bus.
Il a incriminé le bus, ou je ne sais quoi!
He puts the blame on the buses, I don't know!
Je préférerai embrasser un bus plutôt que ton cauchemar.
I would imagine myself in he embrace of a bus, to get rid of your nightmare.
Des bus depuis Goa, bangalore et Mumbai s'y rendent.
You can get there with buses from Goa, Bangalore and Mumbai.
Ce crétin appelle le bus sur un axe rouge.
That idiot calls a minibus in the red routes.
Il se précipiterait sous un bus juste pour me rejoindre au paradis.
He will jump in front of a bus just to be with me in heaven.
Je me suis lancée sous un bus, mais il m'a ratée.
Um, I stepped in front of a bus, but it missed me.
Le stationnement des bus est également réglementé sur la station.
Parking for buses is also regulated.
Le métro dessert les bus et les tramways qui appartiennent à Tisséo.
The metro can make connections to buses and trams belonging to Tisséo.
En bus: societé SAVDA de la gare routière d'Aoste.
By coach: SAVDA coach service from the station of Aosta.
Elle est rentrée en bus aux environs de trois heures.
She came in off the bus about three o'clock.
Results: 21525, Time: 0.1021

Top dictionary queries

French - English