CABINE in English translation

cabin
cabine
cabane
chalet
habitacle
bungalow
cabanon
cab
taxi
cabine
fiacre
booth
stand
cabine
kiosque
banquette
guérite
cubicle
cabine
box
bureau
cubicule
cellule
d"une
box
boîte
boite
case
boîtier
coffret
zone
caisse
carton
caisson
boitier
stall
décrochage
cabine
stand
stalle
caler
étal
retarder
bloquer
gagner
décrocher
room
salle
chambre
pièce
place
salon
espace
stateroom
cabine
chambre
compartiment
pay
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement
payphone
cabine
téléphone public
de téléphones payants
publiphone
taxiphone

Examples of using Cabine in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La cabine d'intégration était détruite.
The integrator cabinet was smashed.
La cabine possédait en outre le chauffage
The aircraft also had heating
Y a une cabine au coin. Tu veux le numéro?
There's a phone booth on the corner, shall I get the number?
Je suis dans une cabine, je vais faire vite.
I'm in a phone box, so I will have to be quick.
Un panneau de commande dans la cabine permet un contrôle facile des options.
An interior control panel allows easily controlling options.
Lorsque la cabine est retenue en toute sécurité,
Once the car is held securely,
Ce message était dans la cabine où Bea et Stella ont été enlevées.
That note was left at the phone box where Bea and Stella Lamb were taken.
Allez à votre cabine, vous êtes aux arrêts.
Go to your quarters! You're under arrest.
Maître de cabine 27 ans,
Maître de Cabine 27 years old,
J'étais dans ma cabine à l'hôtel du Cap et il était là.
I would be in my cabana at the hotel and there he would be.
La cabine est en bois recouvert de vinyl noir.
The cabinet was made of wood, covered in black vinyl.
La cabine polyvalente et spacieuse du châssis-cabine tient lieu de bureau mobile.
The Chassis Cab's versatile and spacious interior serves as a mobile office.
Pression de la cabine: 1,2. Systèmes manuels.
The pressure in the cabin is 1.2.
Votre cabine est par ici, M. Merriam.
Your quarters are right over here, Mr. Merriam.
Monsieur, la cabine est examinée par la sécurité du campus.
Sir, that car is being examined by campus security.
La cabine a disparu.
The cabin's gone.
Marches d'accès à la cabine de conduite voir fig. 7-1.
Access steps to the driver's compartment see figure 7-1.
Pourquoi vous avez une cabine dans votre chambre?
Why have you got a phone box in your room?
Ma cabine est en desordre, excusez-moi!
My bin is something of a mess, sorry about that!
Cabine suspendue en gaine 800 mm minimum et 1.200 mm max.
Minimum car cantilever 800mm and maximum 1200 mm.
Results: 7689, Time: 0.2442

Top dictionary queries

French - English