CHARIOT in English translation

trolley
chariot
tramway
charriot
caddie
cart
panier
chariot
voiturette
charrette
caddie
charrue
carriole
charriot
charette
caddy
carriage
transport
chariot
voiture
carrosse
calèche
wagon
fiacre
wagon
chariot
charrette
voiture
break
roulotte
fourgon
familiale
carriole
charriot
chariot
char
carrosse
charlot
charriot
truck
camion
camionnette
voiture
pick-up
bogie
routier
véhicule
fourgon
chariot
4x4
dolly
poupée
chariot
diable
diabolo
charriot diable
roule-bac
doily
sled
traîneau
luge
chariot
traineau
catapulte
chaise
tratneau
sahid
petit
caddy
cadillac
caddie
chariot
panier
support
boîte
slide
toboggan
diapositive
glissière
diapo
lame
glissade
enfiler
glissement
curseur
chariot

Examples of using Chariot in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Par ailleurs, une litière inégale peut faire tressauter le chariot lorsqu'il transporte les modules.
Uneven litter can also cause the forklift to bounce when carrying modules.
Placez-la sur le chariot.
Put her on the gurney.
Ok, j'ai besoin d'un chariot pour le transfert.
Okay, I need a gurney for the transfer.
Le chariot à bagages économique, avec barre de suspension.
Economically Priced Luggage Carts with a Hanger Bar.
Chariot à bagages?
Luggage carts?
Les chariot porte-bac vides sont remis en place par poussée sous les entonnoirs.
Empty tray carts are replaced by pushing under the funnels.
Baril en acier Chariot basculeur Belfab est une division de Pyradia Inc.
Steel drum Plastic tilt trucks Belfab is a division of Pyradia Inc.
On pourrait continuer, braquer le chariot des taxes royales et des propriétaires anglais.
We could branch out, Raid the royal tax wagons, English landowners.
Laissez le chariot et les chevaux des indiens.
Leave the wagons and them Indian horses behind.
Les marchandises étaient transportées par un petit chariot sur des rails.
Freight was transported by trucks over poor roads.
A cheval, à dos de mule, en chariot, en charrette.
On horses and mules, in wagons, buckboards.
Cependant, je suis devenu expert pour ferrer un cheval et réparer un chariot.
However, I have gotten quite adept at shoeing horses and fixing wagons.
Arno qui reste pris dans un chariot de foin.
Arno getting caught inside of hay carts.
C'est vrai, alors, tu aimes pousser un chariot?
Right, so how do you like pushing carts?
Car ils tirent toujours comme des ânes- le chariot du peuple!
For, always, do they draw, as asses-the people's carts!
On doit laver et désinfecter périodiquement le chariot de livraison d'aliments humides.
Wet feed delivery carts must be washed and sanitized regularly.
Pos(192,210)}Ces hommes sont venus, ceux avec la marque, en chariot.
Those men came, the ones with the burn marks, in wagons.
Alors on prend qui au chariot?
Now, who do we get from carts?
Un carrosse ou un chariot, monsieur?
Wagons or coaches, sir?
Sors les scalps du chariot, vite.
Get the scalps on the wagons. Hurry up.
Results: 4323, Time: 0.1259

Top dictionary queries

French - English